"كمكافأة" - Traduction Arabe en Français

    • comme récompense
        
    • titre de récompense
        
    • récompenser
        
    • en remerciement
        
    • en récompense
        
    • en bonus
        
    • récompense pour
        
    • prime
        
    • la rémunération
        
    On sera des héros au sein de la communauté et je vais récupérer tout mon fric comme récompense. Open Subtitles وسنكون أبطال وسط المجتمع وسأستعيد.. كل مالي كمكافأة
    Tu sais quoi, comme récompense, tu pourrais sortir avec Luke ce soir. Open Subtitles كمكافأة لم لا تخرجين مع لوك الليلة
    La société à l'origine de la proposition initiale est invitée à participer à ce processus et peut bénéficier, à titre de récompense pour avoir soumis la proposition, d'une marge de préférence dans l'attribution des notes finales. UN وينبغي أن تدعى الشركة التي قدمت الاقتراح اﻷصلي الى المشاركة في هذه الاجراءات ، كما يمكن أن تعطى قدرا من اﻷفضلية زيادة على التحديد النهائي للمرتبة كمكافأة على تقديم الاقتراح .
    Si vous désirez un bureau pour récompenser un bon travail, on peut en discuter... Non. Open Subtitles لو أنك تريد مكتبًا كمكافأة علىالعملالمثمر،تمكننامناقشة..
    a) Le fait d'avoir accordé illégalement la nationalité à M. Borisov par le décret no 40, en remerciement de son appui financier; UN (أ) منح الجنسية بصورة غير قانونية للسيد بوريسوف بموجب المرسوم رقم 40 كمكافأة على دعمه المالي؛
    Après, on était allé se manger un steak en récompense d'un travail bien fait et pendant qu'on commandait, j'avais cette sensation en moi. Open Subtitles بعدها ذهبنا لتناول شرائح اللحم كمكافأة لأنفسنا على عملنا الجيد وأثناء طلبنا الطعام، جائني ذلك الشعور في صدري
    La police n'a aucunes pistes, mais offrent 1 million de dollars de récompense pour des informations menant à l'arrestation du tueur. Open Subtitles الشرطة ليس عندها أي دليل لكنها تعرض مليون دولار كمكافأة مقابل معلومات تساهم في القبض على القاتل
    Ne vous inquiétez pas, nous avons dissimulé nos navires et pris la prime de la cargaison entière. Open Subtitles لا تقلقي , كنا متنكرين في سفننا واخذ السفينة باكملها كمكافأة
    Expression générique désignant la rémunération pécuniaire ou chiffrage de la productivité d'un individu, d'une équipe ou d'une organisation, qui est liée à la rémunération de base ou est accordée sous forme de prime. UN مفهوم عام ينطوي على مكافأة مالية أو مكافأة يمكن قياسها ماليا ترتبط مباشرة بأداء الفرد أو الفريق أو المنظمة، وتشكل جزءا من الأجر الأساسي أو تكون في صورة مبلغ معين يدفع كمكافأة نقدية.
    comme récompense pour lui avoir sauvé la vie. Open Subtitles كمكافأة لإنقاذ حياته.
    Hélas, l'assistance a toujours tendance à être utilisée dans cette région de façon regrettable et infructueuse, comme récompense à l'obéissance et à la malléabilité politiques, devenant ainsi inaccessible pour les pays dont les gouvernements < < dérangent > > . UN وللأسف، أننا ما زلنا نرى ميلا مؤسفا وعقيما لاستخدام المساعدة في هذا الميدان كمكافأة للتقيد بالأوامر السياسية وحسن الطواعية، مما يجعل تلك المساعدة غير متوافرة للبلدان التي تعتبر حكوماتها " مزعجة " .
    En 1993, 54 234 permissions de cinq jours ont été accordées (dont 40 689 à titre de récompense) ainsi que 210 403 permissions de 24 heures (dont 105 147 à titre de récompense). UN وفي عام ٣٩٩١ بأكمله صدر ٤٣٢ ٤٥ تصريحا لترك المؤسسة لمدة خمسة أيام )مُنح ٩٨٦ ٠٤ تصريحا في شكل مكافآت( و٣٠٤ ٠١٢ تصاريح لمدة ٤٢ ساعة )منها ٧٤١ ٥٠١ تصريحا أعطيت كمكافأة(.
    Par contre, en 1994, 45 402 permissions de cinq jours ont été accordées (36 123 à titre de récompense) ainsi que 186 218 permissions de 24 heures (dont 86 516 à titre de récompense); UN ومن الناحية اﻷخرى، بلغ في عام ٤٩٩١ عدد التصاريـح الممنوحـة لترك المؤسسة العقابية ٢٠٤ ٤٥ لمدة خمسة أيام )منها ٣٢١ ٦٣ كمكافأة( و٨١٢ ٦٨١ تصريحا لمغادرة المؤسسة لمدة لا تتجاوز ٤٢ ساعة )منها ٦١٥ ٦٨ تصريحا كمكافأة
    Pour vous récompenser de l'avoir libéré, il emporte votre groupe d'intrépide vers sa caverne où il déverse tout son trésor sur vos têtes. Open Subtitles كمكافأة لإطلاق سراحه سيطير بكم إلى كهفه حيث سيقدم كنزه إليكم
    Pour vous récompenser, je voudrais vous donner un certificat de remise de peine d'une semaine. Open Subtitles كمكافأة أود منحك شهادة خصم أسبوع من مدة عقوبتك
    Notre Seigneur vous informe qu'il aimerait vous voir à Kyoto dans un proche avenir pour vous récompenser. Open Subtitles الوزير يقدّر عملك كثيراً.. وهو يفكّر في دعوتك إلى كيوتو كمكافأة.
    a) Le fait d'avoir accordé illégalement la nationalité à M. Borisov par le décret no 40, en remerciement de son appui financier; UN (أ) منح الجنسية بصورة غير قانونية للسيد بوريسوف بموجب المرسوم رقم 40 كمكافأة على دعمه المالي؛
    Et que tu espères que je couche avec toi en récompense de ne pas aller trop loin, ça va trop loin. Open Subtitles وأن تتوقع مني أن أقيم معك علاقة كمكافأة لك على عدم تماديك هو بحد ذاته تماد منك
    Il s'attendait à un résultat positif et a envoyé un cadeau avec en récompense... pour cette mission et la prochaine. Open Subtitles لقد توقع نتيجة إيجابية وأرسل هدية كمكافأة لهذه المهمة والمهمة التالية
    Chaque fois, plus de chips. Comme une récompense pour l'obsession. Open Subtitles كل مرة، المزيد من الرقائق كمكافأة من اجل الإنحراف
    Les compléments de salaire se composent d'une indemnité d'affectation qui correspond au niveau du poste exercé pendant toute l'année, l'indemnité spécifique, qui rémunère les conditions particulières de quelques postes de travail, la prime de productivité, qui rémunère le rendement spécial et les gratifications pour services exceptionnels. UN وتضم المدفوعات المكملة للراتب بدل محل اﻹقامة الذي يرتبط بمستوى الوظيفة المزاولة خلال كل السنة، والبدل الخاص الذي يدفع كمكافأة على الظروف الخاصة المحيطة ببعض الوظائف، والمكافأة على اﻹنتاجية التي تدفع مكافأة على العمل الذي يفضي إلى نتائج متميزة ومكافآت التقدير على الخدمات الاستثنائية.
    Expression générique désignant la rémunération pécuniaire ou chiffrage de la productivité d'un individu, d'une équipe ou d'une organisation, qui est liée à la rémunération de base ou est accordée sous forme de prime. UN مفهوم عام ينطوي على مكافأة مالية أو مكافأة يمكن قياسها ماليا ترتبط مباشرة بأداء الفرد أو الفريق أو المنظمة، وتشكل جزءا من الأجر الأساسي أو تكون في شكل مبلغ معين يدفع كمكافأة نقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus