La Sudanese Women General Union a été créée en 1990 en tant qu'organisation non gouvernementale bénévole (ONG) et personne morale. | UN | البيان تأسس الاتحاد العام للمرأة السودانية في عام 1990 كمنظمة غير حكومية خيرية وطنية وككيان قانوني. |
Le présent rapport ne couvre pas les activités des Yearly Meetings ou les activités du Comité consultatif qui ne sont pas directement liées à ses fonctions en tant qu'organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | ولا يشمل التقرير الحالي أنشطة الاجتماع السنوي أو أنشطة اللجنة التي لا تتصل اتصالاً مباشراً بعملها كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Depuis deux ans, elle utilise ce site pour promouvoir ses activités de développement et le rôle qu'elle joue aux niveaux national et international en tant qu'organisation non gouvernementale. | UN | وبعد انقضاء سنتين على إنشاء الموقع أصبح يشكل أساس نشاطنا، ومسؤولياتنا ومشاركتنا كمنظمة غير حكومية في المجالات الوطنية والدولية. |
Cette station de radio est née ainsi comme une organisation non gouvernementale, à but non lucratif, avec un objectif spécifique : informer, éduquer et former une culture pour la paix. | UN | وهكذا ولدت محطـة اﻹذاعة كمنظمة غير حكومية غير تجارية ذات هدف محـــدد وهــو: خلق ثقافة السلم واﻹعلام عنها وتعليمها. |
La World Human Dimension a été créée en 1991 comme organisation non gouvernementale. | UN | أنشئت مؤسسة البعد الإنساني العالمي كمنظمة غير حكومية في عام 1991. |
— L'organisation doit apporter la preuve qu'elle est légalement déclarée en qualité d'organisation non gouvernementale à but non lucratif dans le pays où elle a son siège; | UN | - دليل يثبت أن المنظمة مسجلة قانونيا كمنظمة غير حكومية، ولا تسعى إلى تحقيق الربح في البلد الذي يوجد به مقرها؛ |
en tant qu'organisation non gouvernementale, les Pères et frères de Maryknoll continuent de travailler en étroite coordination avec l'ONG Les Sœurs de Maryknoll de Saint Dominique. | UN | يواصل الآباء والإخوة في ماري نول، كمنظمة غير حكومية، العمل عن كثب مع إخوة ماري نول التابعين لمنظمة سانت دومينيك غير الحكومية. |
La Fédération des affaires féminines de Myanmar a été mise en place en tant qu'organisation non gouvernementale pour mener des activités de promotion de la femme compte tenu des directives établies par le Comité national. | UN | وقد أُنشئ اتحاد شؤون المرأة في ميانمار كمنظمة غير حكومية للقيام بأنشطة من أجل تشجيع النهوض بالمرأة استناداً إلى مبادئ توجيهية وضعتها اللجنة الوطنية. |
Outre les points inscrits à l'ordre du jour de la prochaine session du Comité permanent de la Caisse commune des pensions, le Conseil a examiné l'activité de la Fédération en tant qu'organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وبالإضافة إلى استعراض بنود جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الدائمة لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية، فقد نظر المجلس في أنشطة الاتحاد كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cette radio a débuté en tant qu'organisation non gouvernementale sans but lucratif avec pour mission particulière de fournir des informations et des moyens d'éducation et de formation quant à une culture de la paix, et ayant notamment les objectifs suivants : diffuser massivement les idées promouvant la paix et assurer la formation technique à la communication en faveur de la paix, à l'intention des professionnels des autres médias. | UN | وقد أنشئت هذه المحطة كمنظمة غير حكومية لا تتوخى الربح، تستهدف عدة أمور، منها، على وجه التحديد، نشر المعرفة والتثقيف والتدريب من أجل ثقافة للسلام، وتتمثل أهدافها في نشر مفاهيم تعزز السلام بيـن الجماهيــر، والتدريب التقني في مجــال الاتصالات ﻷغراض السلام لﻹعلاميين العاملين في وسائط اﻹعلام اﻷخرى. |
Cette organisation a été créée en 1992 en tant qu'organisation non gouvernementale sans but lucratif et elle est enregistrée auprès du ministère russe de la justice. | UN | تأسس مركز إيكو - أكورد للبيئة والتنمية المستدامة، في عام 1992 كمنظمة غير حكومية للمواطنين لا تستهدف الربح، ومسجلة لدى وزارة العدل الروسية. |
L'Asian Centre for Organization, Research and Development œuvre en faveur du développement socioéconomique à l'échelon national. Elle s'appuie sur du personnel compétent et est enregistrée en Inde depuis avril 1983 en tant qu'organisation non gouvernementale sans but lucratif, au titre de la loi sur les sociétés (1860). | UN | المركز هو منظمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية، ويعمل به موظفون ذوو كفاءة مهنية، ومسجل كمنظمة غير حكومية لا تسعى لتحقيق الربح بموجب قانون الجمعيات بالهند في نيسان/أبريل 1983. |
Le Centre pour un réseau international d'information géoscientifique a été créé en 1989 en tant qu'organisation non gouvernementale indépendante chargée de publier des informations utiles aux scientifiques, aux responsables politiques et au grand public pour mieux comprendre l'évolution des relations entre les êtres humains et leur environnement. | UN | تأسس مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض عام 1989 كمنظمة غير حكومية مستقلة تهدف إلى توفير المعلومات التي تساعد العلماء وصانعي القرار والجمهور على إدراك كنه العلاقات المتغيرة بين الإنسان والبيئة إدراكاً أعمق. |
Le Forum indépendant des femmes albanaises a été fondé en septembre 1991 en tant qu'organisation non gouvernementale, non religieuse et à but non lucratif, répandue dans tout le pays. | UN | أنشئت الندوة المستقلة للمرأة الألبانية في أيلول/سبتمبر 1991 كمنظمة غير حكومية لادينية وغير هادفة للربح وانتشرت في كل أنحاء البلد. |
La Mbutu Agricultural Society, une organisation non gouvernementale, non politique et non religieuse, a été créée en janvier 1993. | UN | أُسست جمعية مبوتو للزراعة في كانون الثاني/يناير 1993 كمنظمة غير حكومية، غير سياسية، وغير دينية. |
People to People, une organisation non gouvernementale responsable, a créé un internat pour filles dans l'une des régions les plus reculées d'Éthiopie. | UN | وقد أنشأت منظمة الناس للناس، كمنظمة غير حكومية مسؤولة، مدرسة داخلية للفتيات في إحدى المناطق النائية في أثيوبيا. |
Le Conseil mondial de l'eau, une organisation non gouvernementale sans but lucratif qui fédère un grand nombre de membres, a été créé en 1996 à Marseille (France). | UN | وأُنشئ مجلس المياه العالمي في مرسيليا، فرنسا، في عام 1996 كمنظمة غير حكومية جامعة لا تستهدف الربح. |
Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements (CREUMHS) est une organisation éducative et de recherche à but non lucratif, enregistrée au Kenya comme organisation non gouvernementale depuis mars 1993. | UN | جماعة البحوث في مجال البيئة والإدارة الحضرية والمستوطنات البشرية منظمة تثقيفية وبحثية لا تستهدف الربح مسجلة في كينيا كمنظمة غير حكومية منذ آذار/مارس من عام 1993. |
< < L'Association du Myanmar pour le bien-être de la mère et de l'enfant > > a été créée en 1991 comme organisation non gouvernementale. | UN | 47 - وأنشئت " رابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار " في 1991 كمنظمة غير حكومية. |
Le Centre est reconnu par le Conseil économique et social comme organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial et il reçoit également le soutien des principaux producteurs internationaux de spiritueux. | UN | وقد حظي المركز باعتراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي به كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، ويحظى بدعم كبار منتجي الكحول الدوليين. |
:: L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, en qualité d'organisation non gouvernementale à statut consultatif, de 2010 à 2013; | UN | :: منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، كمنظمة غير ربحية ذات مركز استشاري، في الفترة 2010-2013 |