Après la mort, le corps sera placé dans une chambre quantique et sera gardé pendant au moins mille ans. | Open Subtitles | وبعد الإعدام توضع الجثة في حجرة تأطير كمّي تحت حراسة مستمرة لما لا يقل عن ألف سنة |
Ce n'était rien d'autre qu'un cerveau quantique.. créé en laboratoire. | Open Subtitles | لم يكن أكثر من دماغ كمّي مُصنّع بإحد المختبرات |
Y a bien un processeur quantique? | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن هذا, إنه معالج كمّي صحيح؟ |
250. L'évolution notée au niveau du pouvoir exécutif est beaucoup plus qualitative que quantitative. | UN | 250- وإنّ التطور الملحوظ على مستوى السلطة التنفيذية تطور نوعي أكثر منه كمّي. |
La mesure quantitative des progrès réalisés y occupe une place de plus en plus importante. | UN | ويتم اللجوء بشكل متزايد في إطار التقرير إلى قياس التقدم المحرز بشكل كمّي. |
Et à chaque fois, vous tiriez ma manche, me parliez, vous signalez à la cour que vous ne me faites pas confiance. | Open Subtitles | كنت تشد كمّي أو تهمس في أذني، ما تفعله هو إشارة لقاعة المحكمة... بأنّك لا تثق في محاميك. |
a) Un objectif quantifié pour contrôler et, dans la mesure du possible, réduire les émissions des sources pertinentes; | UN | (أ) هدف كمّي لضبط، وحيثما أمكن، لخفض الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛ |
Cette estimation a été abondamment citée pour justifier des investissements dans des solutions fondées sur les technologies afin de répondre à un enjeu présenté comme essentiellement quantitatif. | UN | وأشير إلى هذه التقديرات على نطاق واسع لتبرير الاستثمار في الحلول القائمة على التكنولوجيا من أجل الاستجابة لتحدّ يقدم على أنه كمّي بالأساس. |
Oui, il y a un seul code de secours quantique derrière chacun des désastres d'aujourd'hui, y compris l'explosion du labo. | Open Subtitles | أجل، هناك رمز أمني كمّي واحد خلف كلّ كوارث اليوم، بما في ذلك انفجار المُختبر. |
Ma theorie a été que mes atomes ont perdus leur cohesion au niveau quantique, mais... | Open Subtitles | كانت نظريتي بأن ذراتي فقدت ترابطها على مستوى كمّي , لكن... . |
- C'est impossible. Il faut un ordinateur quantique, des millions de processeurs... | Open Subtitles | يحتاج حاسوب كمّي بملايين المعالجات |
C'est exactement pourquoi nous avons utilisés un système de sécurité de secours quantique | Open Subtitles | وهو سبب استخدامنا لنظام أمني كمّي. |
J'ai besoin d'une liste de physiciens des vortex, les tunnels quantique... en particulier ceux travaillant pour le MOD. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى قائمة من الفيزيائيين متخصصون ... فيالثقوب،حفر نفق كمّي خصوصا أولئك الذين يعملون لوزارة الدفاع |
Le Partenariat devrait préparer un rapport d'évaluation quantitative sur la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial et la concrétisation des objectifs afin d'étayer les discussions dans le cadre de l'examen des 10 ans. | UN | ومن المتوقع أن تعد الشراكة تقرير تقييم كمّي عن تنفيذ نتائج القمة العالمية وتحقيق أهدافها لدعم المناقشات أثناء هذا الاستعراض العشري. |
11. L'ONUDI s'emploie à réduire la pauvreté en créant ou en renforçant les capacités productives des pays grâce à l'amélioration quantitative et qualitative de la performance industrielle. | UN | 11- تشارك اليونيدو في الحد من الفقر ببناء أو تعزيز القدرات المنتجة للبلدان عن طريق تحقيق توسّع كمّي وتحسُّن نوعي في أداء الصناعة. |
Oh, Catherine, j'ai une épingle dans ma manche. Ce n'était pas votre faute, monsieur. | Open Subtitles | كاثرين), اخرجي هذا الدبوس من كمّي) لم يكن خطأك يا سيدي |
- J'ai peut-être un as dans ma manche. | Open Subtitles | ربّما لأنني خبّأت ورقة الفوز في كمّي |
Ni tour, ni miroir, rien dans ma manche. | Open Subtitles | لا خدع، لا مرايا، لا شيء داخل كمّي |
a) Un objectif quantifié pour contrôler et, dans la mesure du possible, réduire les émissions des sources pertinentes; | UN | (أ) هدف كمّي لضبط، وحيثما أمكن، لخفض الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛ |
Il doit réaliser un certain nombre d'analyses techniques d'ordre quantitatif et qualitatif afin de démontrer que les opérations commerciales de lancement ne créeront pas de danger inacceptable pour la population. | UN | وهناك عدد من التحليلات التقنية، بعضها كمّي وبعضها نوعي، يجب على مقدِّم الطلب إجراؤها من أجل إثبات أنَّ عمليات الإطلاق التجارية لن تنطوي على أي خطر غير مقبول يهدّد الجمهور. |
Vise un peu. Les boutons de manchette de Jerry Lewis. | Open Subtitles | انظر، هذان زرّا كمّي جيري لويس |
Un plafond chiffré est fixé pour la limitation et la réduction des émissions grâce aux mécanismes13. | UN | ويوضع حد كمّي أقصى للانبعاثات المحددة والمخفضة عن طريق الآليات. |