"كم انا" - Traduction Arabe en Français

    • quel point je suis
        
    • combien je suis
        
    • quel point j'
        
    • Je suis si
        
    • que je suis
        
    • comme je suis
        
    • comme j'
        
    • à quel point je
        
    Je voulais te laisser un message pour que tu entendes à quel point je suis déçu et furieux. Open Subtitles لقد تركت لك رسالة صوتية لذلك بسوعك سماع صوتي كم انا محطم وغاضب
    Oh mon Dieu! J'ai dis à Jamal A quel point je suis fan de vous . Open Subtitles يا إلهي , لقد اخبرت جمال كم انا معجبه بك
    Malgré le chic appartement et les défilés de mode, savez-vous combien je suis près de n'avoir rien du tout? Open Subtitles كل الشقة الفخمة وعروض الازياء هل تعلمين كم انا قريبة من اكون لااملك اي شيئ
    Hé, vous tous ! Venez voir combien je suis superbe ! Open Subtitles ايها الجميع فلتآتوا وتنظروا كم انا حسن المظهر
    Elle a dit à quel point j'étais chanceuse de t'avoir. Open Subtitles نعم وقالت كم انا محظوظة لكونك في حياتي
    Il me dirait que Je suis si mignonne dans mon petit manteau. Open Subtitles انه سيجلس هنا فقط يخبرني كم انا جميله في في رداء الفرو الذي ارتديه
    Je me suis cassé le cul à vous montrer que je suis un bon employé mais votre tête est enfoncée si profondément dans le votre que vous n'avez rien vu. Open Subtitles أتعلم, أنني من اليوم احاول ان اريك كم انا موظف جيد, لكن مايوجد في راسك ليس بعقل لكان لاحظتني.
    Je veux juste dire comme je suis reconnaissant d'être ici avec vous en ce moment à ce moment de ma vie, Open Subtitles إننى أود أن اقول كم انا ممتن لتواجدى هنا معكم الآن، و فى هذا الوقت من حياتى
    Quand vous rentrerez en Colombie, dites à Javier comme j'ai été gentil. Open Subtitles عندما تعودون الى كولومبيا اخبروا جافير كم انا طيب
    Je voulais qu'elle ait quelque chose qui lui rappelle à quel point je l'aime. Open Subtitles اردت ان يكون لديها شيئ يذكرها كم انا احبها
    J'ai juste appris que ma Gracie était toujours en vie, je peux pas dire à quel point je suis reconnaissant à Dieu pour sa pitié. Open Subtitles مجرد سماع ان غريس ماتزال على قيد الحياة لا استطيع ان اقول لك كم انا ممتن للرب لرحمته
    J'aimerais dire à quel point je suis heureux de pouvoir résoudre ce problème une bonne fois pour toutes. Open Subtitles احب ان اقول كم انا سعيده اننا سنسوى الخلاف ونعيش فى سلام والان والى الابد
    Je ne peux pas dire à quel point je suis fier du 2nd Mass. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم انا فخور بالجمهرة الثانيه
    Pour vous montrer à quel point je suis ravie que mon fils se marie, j'ai organisé une fête de fiançailles surprise. Open Subtitles حسنا لأريك كم انا متحمسة ان ابني الصغير سوف يتزوج
    Je n'ai jamais vraiment eu de chance de te dire combien je suis désolé pour cette affaire et comment tu as découvert. Open Subtitles لم يكن حقا لدي فرصة لاخبرك كم انا اسفه عن علاقتك و كيف اكتشفت ذلك
    Ce grand lit me rappelle combien je suis seul. Open Subtitles اجل , لكن وجودى فى هذا الفراش الكبير يذكرنى كم انا وحيد
    Je dois avouer qu'en parlant à tous mes ex, j'ai réalisé combien je suis contente d'avoir arrêté la tequila. Open Subtitles يجب ان اقول , التحدث الى اصدقائى السابقين جعلنى ادرك كم انا اسعيدة لأننى توقفت عن شرب التيكيلا
    Et puis... quand les pilules ne font plus effet, je me rappelle à quel point j'ai peur. Open Subtitles وبعد ذلك , عندما ذهبت المسكنات تذكرت كم انا خائف
    On danse. Je réalise à quel point j'ai besoin de vous. Open Subtitles ها نحن نرقص، وقد ادركت كم انا فى حاجة اليكى.
    Je suis si fière de toi ! Open Subtitles يا إلهي كم انا فخورة بك
    J'ai vraiment besoin qu'il voit que je suis bien ici donc je peux rester. Open Subtitles أنا فعلا بحاجة له أن يرى كم انا جيدة هنا حتى أتمكن من البقاء
    Donc, comme je suis romantique, je me suis fait tatouer pour fêter notre anniversaire. Open Subtitles لذا كى ابين لها كم انا عاطفى, قررت ان اضع وشم احتفالا بمرور عاما سويا
    Je m'étais juré de te montrer comme j'étais forte, mais j'étais aussi effrayée et sans défense qu'avant. Open Subtitles أقسمت ان رأيتك ثانية أن أريك كم انا كبرت وأصبحت قوية وها أنا كما كنت من قبل ، خائفة وعاجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus