Je voulais te laisser un message pour que tu entendes à quel point je suis déçu et furieux. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة صوتية لذلك بسوعك سماع صوتي كم انا محطم وغاضب |
Oh mon Dieu! J'ai dis à Jamal A quel point je suis fan de vous . | Open Subtitles | يا إلهي , لقد اخبرت جمال كم انا معجبه بك |
Malgré le chic appartement et les défilés de mode, savez-vous combien je suis près de n'avoir rien du tout? | Open Subtitles | كل الشقة الفخمة وعروض الازياء هل تعلمين كم انا قريبة من اكون لااملك اي شيئ |
Hé, vous tous ! Venez voir combien je suis superbe ! | Open Subtitles | ايها الجميع فلتآتوا وتنظروا كم انا حسن المظهر |
Elle a dit à quel point j'étais chanceuse de t'avoir. | Open Subtitles | نعم وقالت كم انا محظوظة لكونك في حياتي |
Il me dirait que Je suis si mignonne dans mon petit manteau. | Open Subtitles | انه سيجلس هنا فقط يخبرني كم انا جميله في في رداء الفرو الذي ارتديه |
Je me suis cassé le cul à vous montrer que je suis un bon employé mais votre tête est enfoncée si profondément dans le votre que vous n'avez rien vu. | Open Subtitles | أتعلم, أنني من اليوم احاول ان اريك كم انا موظف جيد, لكن مايوجد في راسك ليس بعقل لكان لاحظتني. |
Je veux juste dire comme je suis reconnaissant d'être ici avec vous en ce moment à ce moment de ma vie, | Open Subtitles | إننى أود أن اقول كم انا ممتن لتواجدى هنا معكم الآن، و فى هذا الوقت من حياتى |
Quand vous rentrerez en Colombie, dites à Javier comme j'ai été gentil. | Open Subtitles | عندما تعودون الى كولومبيا اخبروا جافير كم انا طيب |
Je voulais qu'elle ait quelque chose qui lui rappelle à quel point je l'aime. | Open Subtitles | اردت ان يكون لديها شيئ يذكرها كم انا احبها |
J'ai juste appris que ma Gracie était toujours en vie, je peux pas dire à quel point je suis reconnaissant à Dieu pour sa pitié. | Open Subtitles | مجرد سماع ان غريس ماتزال على قيد الحياة لا استطيع ان اقول لك كم انا ممتن للرب لرحمته |
J'aimerais dire à quel point je suis heureux de pouvoir résoudre ce problème une bonne fois pour toutes. | Open Subtitles | احب ان اقول كم انا سعيده اننا سنسوى الخلاف ونعيش فى سلام والان والى الابد |
Je ne peux pas dire à quel point je suis fier du 2nd Mass. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك كم انا فخور بالجمهرة الثانيه |
Pour vous montrer à quel point je suis ravie que mon fils se marie, j'ai organisé une fête de fiançailles surprise. | Open Subtitles | حسنا لأريك كم انا متحمسة ان ابني الصغير سوف يتزوج |
Je n'ai jamais vraiment eu de chance de te dire combien je suis désolé pour cette affaire et comment tu as découvert. | Open Subtitles | لم يكن حقا لدي فرصة لاخبرك كم انا اسفه عن علاقتك و كيف اكتشفت ذلك |
Ce grand lit me rappelle combien je suis seul. | Open Subtitles | اجل , لكن وجودى فى هذا الفراش الكبير يذكرنى كم انا وحيد |
Je dois avouer qu'en parlant à tous mes ex, j'ai réalisé combien je suis contente d'avoir arrêté la tequila. | Open Subtitles | يجب ان اقول , التحدث الى اصدقائى السابقين جعلنى ادرك كم انا اسعيدة لأننى توقفت عن شرب التيكيلا |
Et puis... quand les pilules ne font plus effet, je me rappelle à quel point j'ai peur. | Open Subtitles | وبعد ذلك , عندما ذهبت المسكنات تذكرت كم انا خائف |
On danse. Je réalise à quel point j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | ها نحن نرقص، وقد ادركت كم انا فى حاجة اليكى. |
Je suis si fière de toi ! | Open Subtitles | يا إلهي كم انا فخورة بك |
J'ai vraiment besoin qu'il voit que je suis bien ici donc je peux rester. | Open Subtitles | أنا فعلا بحاجة له أن يرى كم انا جيدة هنا حتى أتمكن من البقاء |
Donc, comme je suis romantique, je me suis fait tatouer pour fêter notre anniversaire. | Open Subtitles | لذا كى ابين لها كم انا عاطفى, قررت ان اضع وشم احتفالا بمرور عاما سويا |
Je m'étais juré de te montrer comme j'étais forte, mais j'étais aussi effrayée et sans défense qu'avant. | Open Subtitles | أقسمت ان رأيتك ثانية أن أريك كم انا كبرت وأصبحت قوية وها أنا كما كنت من قبل ، خائفة وعاجزة |