Combien de fois utilise-t-on ces tuyaux dans les immeubles ? | Open Subtitles | كم مرّة تقوم المباني باستخدام خرطوم الحرائق ؟ |
Combien de fois tu l'as fait avec Mme Maretto ? | Open Subtitles | كم مرّة؟ كم مرّة تقابلت، أنت والسّيدة ماريتو؟ |
Combien de fois il faudra que je te dise que je n'ai aucune idée de ce dont tu parles ? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ إخبارك أنّي أجهل عمّا تتحدث؟ |
Parce que, Combien de fois as-tu eu occasion d'opérer en dehors du bloc? | Open Subtitles | بسبب , أعني , كم مرّة سنحظى بفرصة لإجراء عمليّة خارج غرفة العمليّات ؟ |
Combien de fois dois-je vous le dire ? | Open Subtitles | إسمعوا , كم مرّة عليّ أن أقول لكم يا رفاق ؟ |
Patty, Combien de fois par semaine dînes-tu en pyjama ? | Open Subtitles | باتي، إجابة صريحة كم مرّة بالأسبوع تأكلين طعام العشاء وأنت ترتدين بيجامتك |
Dans votre longue carrière, Combien de fois avez-vous pris des preuves sur une scène de crime en rentrant chez vous ? | Open Subtitles | في مسيرتك المهنية الطويلة، كم مرّة أخذت معك الأدلة من مسرح الجريمة إلى منزلك بنفس الليلة؟ |
Bon sang. Combien de fois faut-il vous sauver pour que vous ayez confiance ? | Open Subtitles | يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟ |
Tu sais Combien de fois j'ai dû le sortir d'un bar ? | Open Subtitles | أتعلم كم مرّة تحتّم عليّ سحب والدي من حانة؟ |
Combien de fois t'ai-je répété de ne pas lui donner trop de sucre avant de le déposer ? | Open Subtitles | كم مرّة أنهيك عن إطعامه شيء كامل التحلية قبل إيصاله للمنزل؟ |
Combien de fois les États-Unis vont faire la même erreur ? | Open Subtitles | كم مرّة يمكن أن الصنع الأمريكي نفس الخطأ؟ |
Combien de fois doit-on sauver le monde ? | Open Subtitles | كم مرّة هل نحن من واجبنا أن نوفّر العالم؟ |
Sais-tu Combien de fois dans ma vie j'ai donné une clé de ma maison à quelqu'un ? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرّة في حياتي أعطيت بها أحداً مفتاح بيتي؟ |
Combien de fois avez-vous dit que lorsqu'il s'agit de science il n'y a pas de place pour Dieu ? | Open Subtitles | كم مرّة قلت عندما يتعلق الأمر بالعلم ليس هناك مجال لله؟ |
Combien de fois les vampires ont été en avance, sachant ce que d'autres ignoraient ? | Open Subtitles | كم مرّة تفوّق مصّاصو الدماء بعلم شيء لا ينبغي أن يعلموه؟ |
Combien de fois pouvez-vous écouter les mêmes foutues histoires ? | Open Subtitles | كم مرّة يمكنكِ الاستماع إلى نفس القصص اللعينة ؟ |
Combien de fois le coach nous a dit de ne pas soulever du poids seul ? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرنا المدرّب ألّا نرفع الأثقال بلا مراقبٍ؟ |
Combien de fois t'es-tu promis plus-jamais-de-vampire ? | Open Subtitles | كم مرّة وعدتِ نفسك بأن لا تكوني مع أيّ مصاص دماء؟ |
Combien de fois t'ai-je dit de ne pas conduire de grosses machines ? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟ |
Combien de fois je t'ai dit de pas me fumer ton putain de cigare sous le nez ? | Open Subtitles | اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟ |
Quand est-ce qu'on sait si on se masturbe trop souvent ? | Open Subtitles | كم مرّة تكون ممارسة العادة السريّة أكثر من اللازم؟ |
Peu importe le nombre de fois où tu risques ta vie, tu n'es pas de sang royal. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |