Et Combien de fois je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
Combien de fois penses-tu que je vais tomber pour ça ? | Open Subtitles | كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟ |
Combien de fois il a niqué nos dimanches avec la messe et les matchs pourris ? | Open Subtitles | كم من المرات وأيام الاحد سيعبث بها عن طريق الكنيسة وكرة القدم السيئة؟ |
Combien de fois dois-je te dire de garder l'allée propre ? | Open Subtitles | كم من المرات علي إخبارك ان تبقي الموقف خالي |
Combien de fois je t'ai dit d'arrêter de manger cette trucs mexicains pleins de graisse ? | Open Subtitles | كم من المرات قد اخبرتك ان تتوقفي عن تناول الطعام المكسيكي المليء بالدهون؟ |
Combien de fois je t'ai renfloué au fil des ans, donné un lieu où te poser ? | Open Subtitles | كم من المرات دفعت عنك فواتيرك طوال هذه السنين؟ منحتك ما تريد ؟ |
Combien de fois es-tu tombé | Open Subtitles | كم من المرات سأسمع أنك وقعت من فوق السلالم، |
Combien de fois je t'ai dit de ne pas prendre de bonbons dans l'armoire ? | Open Subtitles | كم من المرات قلتُ لكَ لا تَذهب الى الخِزانَة وتَتَناول الحَلوى؟ |
Combien de fois t'ai-je dit d'arrêter de nous harceler ? | Open Subtitles | كم من المرات ينبغي علي اخبارك بأن تتوقف عن مراقبتنا؟ |
Combien de fois m'avez vous vu tomber de cette échelle ? | Open Subtitles | كم من المرات رأيتموني أقع من هذا السلم يا فتيات ؟ |
Combien de fois j'ai supporté tes théories débile de conspiration ? | Open Subtitles | كم من المرات سايرتك بنظريات المؤامرة المجنونة ؟ |
Mike, je sais pas Combien de fois, je dois dire ça mais cette mission c'est de la folie | Open Subtitles | مايك, لا أعلم كم من المرات علي قول ذلك ولكن هذه عملية إخفاق |
Combien de fois je t'ai vu avoir le coeur brisé en essayant de devenir une actrice connue ? | Open Subtitles | كم من المرات رأيتك تفطرين قلبك لمحاولتك النجاح كممثلة؟ |
Peu importe Combien de fois je le lis, je n'arrive pas à y croire. | Open Subtitles | لا مشكله كم من المرات قراتها فقط انا لا اصدقها |
Tu sais Combien de fois j'ai cru que tu foirerais ? | Open Subtitles | أتعلم كم من المرات لم أعتقد بأنك ستجتاز هذا الاختبار ؟ |
Combien de fois faudra t-il que je te le dise ? | Open Subtitles | كم من المرات على ان اقول لك ذلك ؟ |
Combien de fois on va s'échanger cette vieille église ? | Open Subtitles | كم من المرات قمنا فيها بإستغلال هذه الكنيسه القديمه خارجها و خلفها |
Combien de fois devrais-je changer de numéro? | Open Subtitles | كم من المرات ينبغي عليا ان اغير رقم هاتفي؟ |
Vous savez Combien de fois on m'a laissé seul quand j'étais nouveau ? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من المرات قد تُركت بمفردى عندما كنت مبتدئ؟ |
Combien de fois va-t-il falloir te dire pas de robe? | Open Subtitles | كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟ |
Peu importe le nombre de fois qu'on fera ça, mon histoire ne va pas changer. | Open Subtitles | انظر، لا يهم كم من المرات سنقوم بهذا، قصتي لن تتغير. |
Tu n'as aucune idée du nombre de fois où nous nous sommes croisés à la bibliothèque. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تلاحظي كم من المرات مررتُ بجانبكِ في المكتبة |