"كنا نذهب" - Traduction Arabe en Français

    • On allait
        
    • on était
        
    • on y allait
        
    Tu te rappelles là où On allait souvent à Tuscaloosa ? Open Subtitles أوه، اتتذكر المكان الذي كنا نذهب إليها في توسكالوسا؟
    Je ne sais pas. On allait là-bas et on revenait. On n'est jamais descendus. Open Subtitles لا أعرف ، كنا نذهب لهناك ونعود ، لم نكن ننزل
    Alors, On allait à cet endroit, près de chez moi. Open Subtitles لذلك كنا نذهب الى مكان قريب من منزلي
    Quand on était en tournée, le secrétaire aurait du soumettre un rapport de défense. Open Subtitles عندما كنا نذهب بجولة. يتوجب على السكرتيرة كتابة تقرير بالتكاليف
    on y allait quand j'étais enfant, et on s'est toujours éclaté. Open Subtitles كنا نذهب هناك عندما كنت صغيرًا ودومًا كنا نقضي وقتًا رائعًا
    Tu sais, quand tu étais petite, On allait au parc et il y avait toute ces mère parlant de leurs enfant et de combien ils étaient merveilleux. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنا نذهب إلى الحديقة العامة وتكون هناك كل هؤلاء الأمهات يتحدثن عن أولادهن وكم هم رائعون
    Depuis très jeune, partout où On allait, on le remarquait évidemment, mais la façon dont les gens réagissaient, parfois ils pleuraient. Open Subtitles انت تعلم, عندما كنت بعمر مبكر اي مكان كنا نذهب معا لان ليس فقط هو يحظى بالاهتمام لكن طريقة الناس في قول انهم كانو يبكون
    Même quand on étais jeunes et qu'On allait dans les parcs aquatiques, tu n'allais jamais sur les toboggans. Open Subtitles حتى عندما كنا صغاراً و كنا نذهب للحديقة المائية, لم تركبي المنزلقات أبداً
    On allait à l'école ensemble. J'allais souvent chez vous. Open Subtitles لقد كنا نذهب سوية إلى المدرسة واعتدت أن آتي إلى بيتكم
    Tu te souviens quand On allait à Charles Street? Open Subtitles أتذكر ذلك المكان الذي كنا نذهب إليه في شارع شارلي ؟
    Avant, On allait au restaurant et on arrivait à peine à la table. Open Subtitles كنا نذهب للمطاعم ولا نستطيع الوصول للمائدة
    Quand On allait au supermarché, elle mettait un collant sur ma tête. Open Subtitles عندما كنا نذهب للبقالة كانت تغطي وجهي بالجوارب النسائية
    En tant que gamins, On allait au vieux square à Basra. Open Subtitles "عندما كنا أطفال كنا نذهب للساحة القديمة في "البصرة
    On allait à l'église tous les dimanches, je gardais mon arme sur moi et, en y repensant, ça ne comptait pas pour moi. Open Subtitles لذا كانت تربيتى كاثوليكية خالصة كنا نذهب للكنيسة كل أحد لكنّني لم أكن أترك المسدّس
    Ma sœur et moi, On allait au catéchisme, équivalent de l'école juive pour les papistes. Open Subtitles كنا نذهب أنا وأختى الى مدرسة لتعليم الدين شفاهةً أشبه بمدرسة عبرية ولكن للمسيحيين الكاثوليك
    Tu t'es jamais demandé comment On allait faire les courses quand papa était déchiré ? Open Subtitles لم تسأل نفسك يوما كيف كنا نذهب إلى المخزنِ للحُصُول على البقالة عندما كَان أَبّوك يبكي؟
    Même quand On allait faire du jogging tous les matins. Open Subtitles حتى عندما كنا نذهب إلى الركض كل صباح,كنا عظيمين
    Puis, On allait au marché. Open Subtitles والخرفان تجري, كنا نذهب إلى المحال العامة
    - En fait, on était à la même école, à deux années d'écart. Open Subtitles في الحقيقه كنا نذهب للمدرسةِ معًا لمدة سنتين
    J'arrive pas à croire qu'on était aux mêmes concerts sans le savoir. Open Subtitles لا اصدق كم عدد الحفلات التي كنا نذهب اليها في نفس الوقت من دون معرفت ذالك
    on y allait tous les vendredi soir pour essayer de finir la Glace Géante et en avoir une gratuite. Open Subtitles كنا نذهب كل ليلة جمعة و نحاول إنهاء مغسلة المطبخ حتى نتمكن من الحصول عليه مجانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus