Tu me hais, mais à tort. Tu étais la taupe, Je faisais juste mon boulot. | Open Subtitles | لقد كَرِهتِني، ولكنه كان تضليل لقد كنتِ متسللة، وأنا كنتُ أقوم بعملي |
Je sais pas ce que tu as vu, mais c'est pas ce que Je faisais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت لكن , ليس ذلك ما كنتُ أقوم به |
Je ne porterais pas non plus d'uniforme, si ce que Je faisais était illégal. | Open Subtitles | لم أكن لأرتدي زياً رسمياً أيضاً لو كنتُ أقوم بأعمال غير مشروعة |
Je faisais de la maintenance de routine, et j'ai trouvé quelque chose d'étrange. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعمليات صيانة روتينية، ووجدتُ شيئاً غريباً في أرشيفاتنا. |
Aussi loin que je me souvienne, J'ai fait ces deux choses-là. | Open Subtitles | و أنا كنتُ أقوم بكِلا الأمرين منذ زمن طويل |
J'ai essayé de faire de lui un atout. Je faisais mon travail. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تحويله إلى مصدر قيّم، كنتُ أقوم بعملي. |
Je faisais ma tournée du matin. J'ai vu les marques de pneus qui partait sur le côté. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بجولاتي الصباحيّة، ورأيتُ آثار العجلات تنجرف نحو الجانب. |
Ça me rappelle un peu les pique-niques que Je faisais avec ma mère. | Open Subtitles | أتعرفين ؟ يشبه ذلك تقريباً النزهات في الهواء الطلق التي كنتُ أقوم بها وأمّي |
Je faisais déjà ce job alors que tu en rêvais juste. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعمل الشرطة عندما كنت تحلم به أنت ؟ |
Je faisais juste mon travail. Je pensais que tu avais compris au moins cela. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعملي فحسب، ظننتكِ أقلّها ستتفهمين ذلك. |
Je faisais juste mon job, monsieur. Non, votre boulot c'est le protéger lui. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعملي فحسب يا سيّدي لا , فإنّ مهمّتكَ حمايته هو |
Hé bien, comme je le disais à votre ami policier, Je faisais juste mon travail. De plus, je pense que c'est plutôt à moi de vous remercier. | Open Subtitles | مثلما أخبرتُ صديقكَ الشرطيّ , كنتُ أقوم بعملي فحسب , كما أنّي أظنّ أن علي شكركَ |
Je faisais des exercices de terrain, j'allais retrouver ma section... et... je l'ai vu... à 9 ou 10 mètres devant moi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بالتمارين الميدانية و كنتُ سألتقي بفصيلتي عندها رأيتهُ |
Je faisais du bon boulot en prétendant que j'étais la seule fille avec qui tu étais sorti | Open Subtitles | حسناً ، كنتُ أقوم بـ عمل جيد جداً ، بـ التظاهر بأنني أول فتاه كنت معها علي الاطلاق |
Je faisais que des voyages. À mon retour, je notais mes souvenirs. | Open Subtitles | كنتُ أقوم برحلاتي فقط أقوم برحلاتي و أدوّن الملاحظات |
Je faisais mon habituel tour de sécurité et j'ai trouvé ça dans le van de maquillage des mannequins ce matin. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بجولة أمنية كالمعتاد ولقد وجدت هذه النماذج في مقطورة مستحضرات التجميل هذا الصباح |
Je venais travailler ici chaque jour, à mettre tout mon cœur dans ce que Je faisais. | Open Subtitles | أتعلمين, تعوّدتُ أن آتي للعمل هنا كلّ يوم وكرّستُ قلبي وعقلي بالشيء الذي كنتُ أقوم به. |
Oui ! Oui, presque aussi bien que de marcher, ce que Je faisais juste. | Open Subtitles | أجل، بجمال المشي تقريباً وهو ما كنتُ أقوم به |
J'ai fait nos impôts tous les ans. | Open Subtitles | أنا أقول فقط , أنا كنتُ أقوم بأداء ضريبتنا كل عام |
J'ai fait trop de devoirs en troisième année de sciences. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بالكثير من الفروض المنزلية لمادة العلوم للصف الثالث |
Ce que J'ai fait pour Murph, ils l'ont fait pour moi ! | Open Subtitles | ما كنتُ أقوم به ل مورف كانوا يقومون به لي |