J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie parce que... J'avais peur de me dévoiler. | Open Subtitles | انا فوت الكثير علي .. من الحياة لإنني كنتُ خائفاً من الخروج |
Et j'étais impatient d'entendre leur réponse, mais en même temps, J'avais peur de ce que pourrait être cette réponse. | Open Subtitles | لقد كنتُ متلهفاً لسماع ردهم لكن في نفس الوقت كنتُ خائفاً كيف ستكون ردت فعلهم |
J'avais peur du souvenir laissé à mon fils. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ خائفاً من الطريقة التي سيتذكّرها إبني عنّي |
J'allais le faire, mais pour être honnête, J'ai eu peur. | Open Subtitles | كنتُ سأفعل ذلك، لكن لأصدقكم القول، كنتُ خائفاً. |
J'avais si peur que tu tires le bâton de l'enfer. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً من أن تأخذ عصا الجحيم |
J'avais peur pour vous, et ça reste vrai, sans y voir de vanité. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً عليكِ. وما زلت. لكنني لم أفكّر بأن ذلك غرور. |
J'avais peur que les choses soit... bizarre la dernière fois que nous nous sommes vus. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً من أن الأمور أصبحت ... غريبةً آخر مرة ألتقينا فيها |
C'était ma première fois en mer. J'avais peur. Mais je ne voulais pas le montrer. | Open Subtitles | أول مرّة لي في البحر، كنتُ خائفاً لكني كنت خائف أكثر لأظهر خوفي. |
J'ai voulu te le dire à plusieurs reprises, mais J'avais peur. | Open Subtitles | لقد أردتُ إخباركِ مراراً، و لكنّي كنتُ خائفاً |
J'ai menti, c'est vrai, mais seulement parce que J'avais peur que tu crois que je l'ai tuée. | Open Subtitles | لقد كذبت ، نعم لكن فقط لاني كنتُ خائفاً انكِ ستعتقدينَ باني قتلتها |
Même si J'avais peur, je me disais que le meilleur moyen de m'en sortir, c'était de faire comme si de rien n'était. | Open Subtitles | رغم أنني كنتُ خائفاً افترضتُ أن طريق النجاة من هنا هي أن أتصرّف على طبيعتي |
Je n'ai dit que c'était votre faute uniquement car J'avais peur que vous me disiez que c'était la mienne. | Open Subtitles | أخبرتك أنّها غلطتك لأنني كنتُ خائفاً من أن تخبرني أنّها كانت غلطتي. |
J'avais peur qu'on soit trop subtiles. | Open Subtitles | حقاً ، كنتُ خائفاً من أنّ تكون واضحه للغاية |
Mais à vrai dire, J'avais peur que sa malchance me poursuive. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني كنتُ خائفاً أن ينتقل حظّه السيء إليّ |
J'avais peur qu'ils vous retirent à moi et vous donnent... 1 a un jeune génie prometteur. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً من أن يأخذوكِ مني, وأن يعطوكِ إلى.. عبقري شاب جديد. |
J'ai fait semblant de dormir, J'avais peur. | Open Subtitles | لقد تظاهرتُ أنّي نائمٌ لأنّي كنتُ خائفاً. |
J'ai eu peur que tu penses que je lui ferai du mal. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائفاً انك ستعتقدين انني آذيتُها |
J'ai eu peur qu'elle se réveille et qu'elle ne sache pas où j'étais. | Open Subtitles | لأني كنتُ خائفاً أن تستيقظ ولا تعرف أين كنت |
J'ai eu peur qu'ils croient que j'avais quelque chose à voir avec le meurtre de Maggie. | Open Subtitles | كنتُ خائفاً بأنهم سيظنون "بأن لي علاقة بقتل "ماغي |
J'avais si peur d'avoir mal que je n'ai pas pu l'accepter. | Open Subtitles | ...كنتُ خائفاً جداً من أن أُصاب لم أتمكّن من الإعتراف... |
C'était le bon choix. J'avais juste Peur de le faire. | Open Subtitles | لقد كان الخيار الصحيح كنتُ خائفاً فحسب من اتخاذه |