Ils ont pensé que J'avais peur et que je mentais. | Open Subtitles | ظنوا فقط انني كنتُ خائفة وانني كنتُ اكذب |
Ou j'avais... peur de ne jamais connaître l'amour... alors j'ai... j'ai... j'ai choisi ce qui me paraissait le mieux à ce moment là. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائفة من أن لا أقع في الحب أبدًا. لذا، فأنا... اخترتُ أفضل حلٍ بدا لي حينها. |
Parce que je veux un tatouage ce soir, et J'avais peur que tu dises non. | Open Subtitles | لأني أريد الحصول على وشم الليلة و كنتُ خائفة بأنكِ سترفضين |
Je l'aurais bien aidée, mais J'ai eu peur de perdre une main. | Open Subtitles | كنتُ أرغب في مساعدتها بنفسي لكنّي كنتُ خائفة من أن أقطع يدي. |
Et les gens disent toujours que l'amour, c'est tu sais, la plus forte émotion, mais J'avais peur, et parfois c'est encore plus fort pour certaines personnes. | Open Subtitles | والناس دائما يتحدثون عن ماهية الحب وانه العاطفة الاقوى لكنني كنتُ خائفة واحيانا هذا حتى اقوى لبعض الناس |
Maman, je voulais te le dire, mais J'avais peur que tu n'approuverai pas. | Open Subtitles | أمي، لقد أردت إخبارك، لكن كنتُ خائفة ألا توافقي. |
Il me harcèle depuis des mois, mais J'avais peur d'en parler. | Open Subtitles | لقد كان يُطاردني منذ أشهر، لكنني كنتُ خائفة جداً لإخبار أحد |
J'avais peur que tout ceci signifie plus à mes yeux que pour toi. | Open Subtitles | كنتُ خائفة أنّ كلّ هذا ربّما عنى لي أكثر ممّا عنى لكِ. |
J'aurais dû vous la donner avant, mais J'avais peur. | Open Subtitles | كان يجب أن أُعطيك إياه من قبل ولكني كنتُ خائفة |
Je l'aimais tellement que J'avais peur de le perdre. | Open Subtitles | أظنُ بأنّني كنتُ خائفة أن أفقده أحببتهُ كثيراً |
J'avais peur qu'elle devienne une cible. | Open Subtitles | كنتُ خائفة أن تصبح هدفاً. هذا بالضبط ما كنتُ أخشاه |
J'avais peur de pas l'avoir à temps. | Open Subtitles | كنتُ خائفة ألّا تستطيع بانهائه قبل الموعد المحدد للتأبين |
J'avais peur que leur amitié se finisse mal. | Open Subtitles | كنتُ خائفة أنّ صداقتهما ستنتهي بشكل سيء. |
- Pourquoi t'en as pas parlé avant ? Car J'avais peur. | Open Subtitles | لماذا لم تذكري أيًا من هذا قبل الآن؟ لأنني كنتُ خائفة. |
J'avais peur de lui. Qu'il me tue aussi. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائفة منه ظننتُ أنه سيقتلني أنا أيضاً |
Si je m'endormais, J'avais peur de rêver de l'accident, alors... je me suis levée et j'ai marché vers l'arrêt de bus, très lentement. | Open Subtitles | كنتُ خائفة لو غفوتُ بأنني سأحلم بالحادث لذا نهضت, و مشيتُ حتى محطة الحافلة ,ببطءٍ شديد |
J'avais peur pour ma vie. | Open Subtitles | كنتُ خائفة على حياتي |
J'ai eu peur, j'ai cru que j'allais mourir. | Open Subtitles | أميّ، لقد كنتُ خائفة للغاية و حسبتُ إنني أحتضر. |
Tu l'as pensé. J'ai eu peur. | Open Subtitles | كنتِ تفكرين في الأمر - لأني كنتُ خائفة - |
Vous savez, je craignais que vous souhaitez le regarder vers le haut. | Open Subtitles | تعلمين . كنتُ خائفة من قيامكِ بالتقصي عنه |
Alors tu devrais peut-être te demander pourquoi J'avais si peur de te parler et donc me suis cachée ici toute la nuit au lieu de rentrer à la maison. | Open Subtitles | لذا ربما تسألي نفسكِ لماذا كنتُ خائفة جداً للتحدث معكِ بأنني أختبات طول الليل في مقابل المجيء للبيت |
J'étais terrifiée à l'idée que la femme qui lui a donnée naissance... voudrait le récupérer ! | Open Subtitles | كنتُ خائفة جداً من ان تغير امه الحقيقيه رأيها وتأخذه مني |