Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة |
Si tu cherches à sécuriser davantage de fonds, j'ai déjà... | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن تمويل للحزب الجمهوري الوطني، |
Si tu cherches à faire quelque chose de moins morbide... | Open Subtitles | حسناً, إن كنتِ تبحثين عن شيء أكثر متعة.. |
Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. | Open Subtitles | الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء. |
Ne vous inquiétez pas. Si vous cherchez Roman, il vous trouvera. | Open Subtitles | لا تقلقي إذا كنتِ تبحثين عن رومان سيجدك هو |
Il n'y a personne ici, si vous cherchez quelqu'un du club. | Open Subtitles | ليس هنالك أحد، إذا كنتِ تبحثين عن أعضاء النادي |
tu cherchais quelque chose au café l'autre jour. | Open Subtitles | لقد كنتِ تبحثين عن شىء ما فى المقهى فى ذلك اليوم |
Et bien, si tu cherches une issue de secours ma belle, continue de chercher. | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن مخرج من ذلك يا عزيزتي يجب أن تتابعي البحث |
"Si tu cherches l'homme de ta vie, c'est pas moi. | Open Subtitles | اذا كنتِ تبحثين عن رجل يلاحظ تلك الأمور ، فانتِ لم تجديه |
Alors écoute, si tu cherches des habits pour le travail, | Open Subtitles | اسمي هو كلير فقط اذاً اسمعي، اذا كنتِ تبحثين عن بعض الملابس للعمل |
Si tu cherches du sens, tu es tombée dans le mauvais terrier. | Open Subtitles | لو كنتِ تبحثين عن المنطق.. فقد دخلتِ المكان الخطأ |
Si tu cherches une histoire, alors tu n'en trouveras pas avec lui. | Open Subtitles | لو كنتِ تبحثين عن قصة، فلن تجدي واحدة معه. |
et que si tu cherches un avocat pour l'adoption | Open Subtitles | والـحدث التي أنتِ بصدده أنّ كنتِ تبحثين عن محامي للــتبنيّ |
Si tu cherches un truc à faire, je veux bien du thé glacé. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ تبحثين عن شئ لتفعلينه فأنا أودّ بعض الشاي المثلج |
Si vous cherchez quelqu'un avec qui Tim s'est disputé, vous devriez parler à son psy. | Open Subtitles | كلاّ، إذا كنتِ تبحثين عن تشاجر معه، فعليكِ التحدّث إلى طبيبته النفسيّة |
Si vous cherchez le salut, vous ne le trouverez pas là-bas. | Open Subtitles | اذا كنتِ تبحثين عن سبيل للنجاة فلن تجديه هناك |
Mais si vous cherchez à développer votre charisme ou si vous vous retrouvez à parler seule à un téléphone, venez me voir. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تبحثين عن تطوير الكاريزما الخاصة بك.. أو وجدتِ نفسك تتحدثين على الهاتف مع لا أحد، تعالي وانظري إليّ. |
Mary, si vous cherchez une excuse, de ne pas passer par le mariage, comme un écossais, c'est dur pour moi d'en offrir un. | Open Subtitles | ماري , اذا كنتِ تبحثين عن عذر ما لأجل ان لاتمضي بالزواج , كـ سكوتلنديه فإنه من الصعب عليّ ان اقدم واحدا |
Si vous cherchez votre opossum, je l'ai enterré là-bas. | Open Subtitles | لو كنتِ تبحثين عن حيوان الأبوسوم فلقد دفنته بجانب الشجرة هناك |
Oh, j'ai entendu que tu cherchais un autre travail, et je voulais te convaincre de rester. | Open Subtitles | سمعتُ بأنكِ كنتِ تبحثين عن عملٍ آخر، وكنت سأقنعكِ بالبقاء. |
Si tu cherche quelqu'un pour passer tes nerfs | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام |