- D'accord. Je m'en rappellerais si tu avais causé des ennuis. | Open Subtitles | أنا أعتقد لأتذكر إذا كنتِ قد تسببتِ في مشهد |
Je me demandais si tu avais choisi ta tenue pour les festivités de demain. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد |
Une fois tu as décrit une bague que tu avais vue dans un film. | Open Subtitles | كنتِ قد وصفتيه لي من قبل انك شاهدته في فيلم |
Si vous m'en aviez informé, j'aurais pu vous aider. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد أبلغتيني أنا متأكد أنني كنت سأساعدكِ في هذا الصدد |
Donc si tu l'as vu, et peux donner une description, ça aiderait beaucoup de monde. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد رأيتيه هل يمكنك أن تعطيني وصفاً له؟ فإنكِ ستساعدين الكثير من الناس حسناً؟ |
Cet homme serait encore vivant si tu m'avais suivi. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يمكن أن يبقى حياً لو كنتِ قد أتيتِ معي |
Si tu avais envoyé son invitation à Andy, on n'aurait pas ce problème. | Open Subtitles | لو كنتِ قد أرسلتي دعوة, أندي إليه لما وقعنا في هذه المشكلة |
Je voulais juste savoir si tu avais fini tes devoirs. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرى إذا كنتِ قد أنهيتي واجباتكِ |
Ils ont dit que tu avais essayé de te suicider et qu'ils allaient t'enfermer avec les schizophrènes. | Open Subtitles | قالوا أنكِ كنتِ قد حاولتِ قتل نفسكِ وكانوا سيحبسونكِ بالإنفصام |
Si tu avais joué le jeu, on se serait bien amusées. | Open Subtitles | لو كنتِ قد وافقتي معها على فعل ذلك لكان كل شيء ممتع |
Tu venais de te laver les cheveux et tu avais une odeur... de fleur. | Open Subtitles | كنتِ قد غسلتِ شعركِ للتو .و كانترائحتهتبدومثل. الزهور |
Si tu avais gagné, tu jubilerais. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد فزتي, لكنتِ شامتة. |
- Mais si tu avais été touchée... | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ قد أُصبتِ |
tu avais mûri tout à coup. | Open Subtitles | كنتِ قد نضجتِ.. |
tu avais sept ans. | Open Subtitles | كنتِ قد بلغتي السابعة. |
tu avais rossé Flip. | Open Subtitles | كنتِ قد هزمتي فليب. |
Tu ne t'es jamais demandé... si tu avais pris la bonne décision, à rester avec William ? | Open Subtitles | هل تسائلتِ يوماً... إن كنتِ قد اتخذتِ القرار الصائب بالبقاء مع "ويليام"؟ |
- tu avais fini. | Open Subtitles | كنتِ قد اكتفيتِ |
Ellen a appelé pour savoir si vous aviez choisi quelle porcelaine utiliser pour la réception. | Open Subtitles | وكذلك إيلين اتصلت لترى إن كنتِ قد قررتِ ما الآنية الخزف التي تستعملها لحفل الاستقبال |
Eh bien, je aurais préféré que vous aviez appelé tout d'abord. | Open Subtitles | فكرتُ بالمرور حسنٌ، أتمنى لو كنتِ قد اتصلتي قبل ذلك |
Je voulais vérifier si vous aviez vu cet homme. | Open Subtitles | حسناً، أتيتُ لأسألكِ إن كنتِ قد رأيتِ هذا الرجل |
Je ne sais pas si tu l'as jamais aimé, mais moi je l'aimais. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ قد أحببته قط لكني أحببته فعلا |
Peut-être que si tu m'avais écouté pour la voiture ... | Open Subtitles | ربّما لو كنتِ قد استمعتِ إليّ حول السيّارة... |