"كنت أبحث عنك" - Traduction Arabe en Français

    • Je te cherchais
        
    • Je t'ai cherché
        
    • Je vous cherchais
        
    • Je t'ai cherchée
        
    • vous ai cherché
        
    • Je te cherche
        
    • ai cherché partout
        
    Non, Je te cherchais juste. Je voulais te parler des planches. Open Subtitles كلا، كنت أبحث عنك أردت التكلم معك بشان الألواح
    Tu sais, en fait, Je te cherchais, Doug, uh, je n'ai pas eu l'occasion de m'excuser pour hier soir. Open Subtitles أتعلم, في الواقع كنت أبحث عنك يا دوغ، طالما أنّه لم تُتح لي فرصة للاعتذار عن ليلة أمس بعد.
    Rien de méchant. Je te cherchais. Mes nerfs ont eu un choc. Open Subtitles لا شيء شائن، كنت أبحث عنك أصبت بصدمة عصبية
    Milhouse, Je t'ai cherché partout. Open Subtitles ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ
    Salut, mon vieil ami. Je t'ai cherché partout. Open Subtitles مرحباً، يا صديقي العزيز لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Je vous cherchais partout! J'ai vérifié la salle de gym, le réfectoire... Open Subtitles كنت أبحث عنك فى كل مكان بحثت في الصالة الرياضية ، و المطعم
    Je m'appelle Manny Delgado, et Je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    Je vous ai cherché partout. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك.
    Je te cherchais. Moi aussi. Open Subtitles ـ لقد كنت ابحث عنك ـ وانا أيضاً كنت أبحث عنك
    Je te cherchais. J'ai entendu la musique. Super. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك ولقد سمعت الموسيقى , إنها مذهلة
    Je te cherchais. On m'a dit que tu serais ici. Open Subtitles كنت أبحث عنك قالوا إنك تريدني أن أكون هنا
    J'en viens. Je te cherchais pour m'excuser. Open Subtitles لقد أتيت مباشرة من هناك لقد كنت أبحث عنك كى أعتذر
    Evan, Je te cherchais. Open Subtitles إيفان, كنت أبحث عنك كنت أراجع الإيصالات من
    Je l'ai seulement trouvé parce que Je te cherchais. Open Subtitles أنا الوحيدة الذي وجدته لأنني كنت أبحث عنك.
    Je te cherchais tout à l'heure. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة
    Te voilà. Je t'ai cherché partout. Faut annuler le contrat sur Loïs. Open Subtitles كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي
    Je t'ai cherché partout. C'est pour maman. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان الموضوع خاص بأمي
    - Je t'ai cherché partout. Open Subtitles لقد قلت أنني كنت أبحث عنك في جميع الأنحاء
    Commissaire, Je vous cherchais partout. Open Subtitles مارشال المنطقة,أنا كنت أبحث عنك في كل مكان
    Chef, Je vous cherchais. Open Subtitles مرحباً أيّها القائد , لقد كنت أبحث عنك
    Je t'ai cherchée toute la matinée. Open Subtitles مرحباً، ها أنتِ هنا كنت أبحث عنك طيلة الصباح
    Monsieur, je vous ai cherché. Open Subtitles سيدى الضابط التنفيذى، كنت أبحث عنك
    Je te cherche partout. Maman veut que tu rentres. Open Subtitles كنت أبحث عنك فى كل مكان ماما تريدك أن تعود للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus