Non, Tu as pris sur toi de m'ignorer, pour faire ce que tu croyais être le mieux. | Open Subtitles | لا، كنت أخذت ذلك على نفسك لتجاهلي، للقيام بما كنتِ تعتقدين أنه كان أفضل. |
Tu as pris la main de la femme et t'adressas directement à elle. | Open Subtitles | كنت أخذت يد تلك المرأة والتصدي لها مباشرة. |
bien, Tu as pris l'autoroute, et j'aime ça. | Open Subtitles | حسنا، كنت أخذت الطريق السريع، وأنا أقدر ذلك. |
Vous avez pris les gants et qui a été une grave erreur. | Open Subtitles | كنت أخذت الهجوم بلا هوادة وقد كان ذلك خطأ فادحا. |
Tu as prélevé mon ADN du verre. | Open Subtitles | كنت أخذت DNA خارج بلدي الزجاج. |
Tu as pris ma carrière, Tu as pris ma vie! | Open Subtitles | كنت أخذت حياتي المهنية ، كنت أخذت حياتي! |
Au lieu de ça, Tu as pris une demi heure pour enfiler ces Spanx (marque). | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت أخذت نصف ساعة الدخول في تلك سبانكس. |
Tu as pris un boulot à New York sans me le dire ? | Open Subtitles | كنت أخذت مهمة في مدينة نيويورك دون الحديث بالنسبة لي؟ |
Tu as pris toi-même la décision. | Open Subtitles | كنت أخذت على نفسك أن تفعل ذلك. |
Je sais pourquoi Tu as pris un congé de maladie. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا كنت أخذت إجازة مرضية. |
Tu as pris cet endroit et tu en as fait le tien. | Open Subtitles | أعني، كنت أخذت هذا مكان وجعلت لك. |
Tu as pris le violet, j'ai pris le tunnel. | Open Subtitles | كنت أخذت الأرجواني، أود أن أغتنم النفق. |
Tu as pris Trubel une fois, et tu l'as laissée partir. | Open Subtitles | كنت أخذت تروبل مرة وعليك ان تطلقيها |
C'est pour ça que Tu as pris une photo ? | Open Subtitles | أراهن أن هذا هو السبب كنت أخذت الصورة لدينا، اسن وأبوس]؛ ر ذلك؟ |
Non, pas si Tu as pris la vrai dent de Robert... | Open Subtitles | لا، ليس إذا كنت أخذت السن الحقيقي روبرت... |
Tu as pris ma chambre. | Open Subtitles | كنت أخذت غرفتي. |
Et donc Tu as pris qu'il lui importe. | Open Subtitles | لذلك كنت أخذت شيئا مهما من له . |
Eh bien, nous aurons besoin que tout ce que Vous avez pris soit envoyé au labo. | Open Subtitles | حسنا، سنحتاج مهما كنت أخذت إرسالها إلى المختبر. |
Vous avez pris un congé pour affronter la fille qui vous a brisé le cœur. | Open Subtitles | السبب كنت أخذت إجازة من العمل وكان للتعامل مع نفس الفتاة التي كسرت قلبك. |
Vous avez pris le parti de la culpabilité du président jusqu'à preuve de son innocence. | Open Subtitles | أساسا، كنت أخذت الموقف الذي وكان الرئيس مذنب حتى تثبت براءته. |
Tu as prélevé mon ADN du verre. | Open Subtitles | كنت أخذت DNA خارج بلدي الزجاج. |