Je croyais que ma grand-mère avait une vie amoureuse toute simple. | Open Subtitles | حين تزوجت جدتي كنت أظن أن حياتها بسيطة للغاية |
Je croyais que mon père avait une aventure au travail. | Open Subtitles | كنت أظن أن أبي .لديه علاقة غرامية في العمل |
Je croyais que c'était pour maman, mais c'est resté après son départ. | Open Subtitles | كنت أظن أن ذلك كان من أجل والدتي المدمنة على الكحول, ولكنه ظل فترة طويلة بعد وفاة والدتي. |
je pensais que les repaires de jeu souterrains étaient une légende. | Open Subtitles | كنت أظن أن أوكار الألعاب تحت الأرض مجرد أسطورة. |
je pensais que l'homme que j'ai envoyé à Wayne Entreprise était un dirigeant de la Cour. | Open Subtitles | كنت أظن أن الرجل الذي أمسكت به في مقر الشركة هو قائد محكمة البوم |
Je pensais qu'ils trouveraient ça intéressant, mais c'était pas le cas. | Open Subtitles | كنت أظن أن الزوار سيعجبون بالفكرة لكن حصل العكس |
Je croyais que ce qu'on est maintenant est déjà beaucoup. | Open Subtitles | كنت أظن أن ما لدينا الآن كثير بعض الشيء. |
Je croyais que les Goa'ulds vivaient Bien plus longtemps que 200 ans. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجواؤلد يعيشون أكثر بكثير من مائتى عام |
- Je sais. Je croyais que mon ex-femme aurait pu s'adapter à ça. | Open Subtitles | أعلم ، كنت أظن أن زوجتي السابقة ستكون خير معين في هذه المرحلة |
Je croyais que tout le monde était égoïste et que j'étais la seule à me soucier de ton bien-être. | Open Subtitles | أتعلمين , كنت أظن أن الجميع .يتصرفونبأنانية. و أني الوحيدة التي كانت تهتم لمشاعركِ أنا متاكدة ان نواياكِ كانت حسنة |
Et Je croyais que la fin du monde ne pouvait pas empirer. | Open Subtitles | وأنا من كنت أظن أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً |
Je croyais que tout se faisait avec l'ADN maintenant. | Open Subtitles | كنت أظن أن كل شيء يتم عن طريق الحمض النووي في وقتنا هذا |
Je croyais que le général Gabler allait nous rejoindre. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |
Je croyais que c'était une leçon de conduite. | Open Subtitles | حسنًا، كنت أظن أن هذا درس للقيادة |
Excuse moi. Je croyais que le rendez-vous n'était pas avant 13H ? | Open Subtitles | كنت أظن أن المقابلة الساعة الواحدة |
je pensais que le Seigneur guidait ma main, mais c'était le diable. | Open Subtitles | كنت أظن أن الرب كان يرشدني و لكنه كان من عمل الشيطان |
Tu sais, jusqu'ici je pensais que ce boulot était tout pour toi. | Open Subtitles | تعلمين، وأنا كنت أظن أن تلك المهنة تعني شيء لك |
Je pensais qu'un homme serait reconnaissant qu'une femme lui permette d'éviter ce genre de bêtises. | Open Subtitles | كنت أظن أن الرجال سيكونوا شاكرين لوجود امرأة مثلي تسمح لهم بتجنب فعل كل هذا الهراء |
Je pensais qu'il fallait séparer vie privée et vie professionnelle ? | Open Subtitles | كنت أظن أن الفكرة هي أن نبقي العمل والحياة الخاصة منفصلين ؟ |
Je pensais qu'en recevoir une signifiait que j'avais trouvé le bonheur. | Open Subtitles | كنت أظن أن حصولي على واحد منها يعني السعادة الحقيقية. |
J'avais l'impression que tu avais au moins encore quelques mois avant que la démence n'arrive. | Open Subtitles | كنت أظن أن أمامك أقلّه بضعة شهور أخرى قبل أن يصيبك العته |