De plus, si j'avais une femme aussi belle que la tienne, je n'aurai aucune hâte de quitter sa compagnie. | Open Subtitles | إلى جانب، لو كنت أملك زوجة جميلة مثلك لن أكون متسرعاً للغاية على ترك صُحبتها. |
Tu sais combien de crétins j'aurais pu mettre en tôle si j'avais eu ton entrainement? | Open Subtitles | أنت تعلم كم من الحمقى يمكنني أن أبعد لو كنت أملك تدريبك؟ |
Mais bon, tu te rappelles quand j'avais de l'argent ? | Open Subtitles | أتتذكرين حينما كنت أملك المال، بالرغم من هذا؟ |
Au lieu d'une pantoufle de vair, j'avais la culotte de Cendrillon. | Open Subtitles | لكن بدلا من أمتلاكي لحذاء سندريلا كنت أملك سليبها. |
J'ai eu tellement de nom, et vous n'en voulez qu'un. | Open Subtitles | كنت أملك أسماء كثيرة، وأنت تريد واحدا فقط. |
J'allais peut-être mourir mais j'avais obtenu un appareil, et une chance de devenir photographe. | Open Subtitles | ربما كنت سأموت لكنني كنت أملك كاميرا وفرصة أن أصبح مصوّراً |
Dans mon travail, je pouvais forcer n'importe qui à faire ce que je voulais car j'avais quelque chose qu'ils désiraient tous... | Open Subtitles | في نوعية عملي، يمكنني أن أجعل أي شخص يقوم بما أريد له القيام به لأنني كنت أملك شيئا كانوا جميعا يتوقون له |
- Je me disais que j'avais énormément de choses, mais la vérité c'est que je n'ai rien, et quand tu pars, j'en ai encore moins. | Open Subtitles | أنني كنت أملك الكثير ولكن الحقيقة لا أملك شيئاً وعندما تذهبي أملك أقل من ذلك |
Si j'avais une idée, tu ne crois pas que je l'aurais déjà mentionné ? | Open Subtitles | لو كنت أملك أدنى فكرة ألا تحسبني كنت قد قلتها؟ |
Si j'avais des seins, si je m'offrais à mes artistes, je serais déjà au top. | Open Subtitles | لو كنت أملك ثديين وقررت مضاجعة الآخرين لتوقيع عقدي أجل ، سأتربع على القمة |
Dans ma vie précédente, j'avais beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | في حياتي القديمة كنت أملك الكثير من وقت الفراغ. |
Elle promènerait Bogey si j'avais le dispositif. | Open Subtitles | كانت ستقوم بتنزيه بوغي لو كنت أملك الجهاز |
j'avais l'intention de t'emmener à Palm Springs ce week-end. | Open Subtitles | كنت أملك خطة لأخذك في عطلة الى شاطئ النخيل |
Un instant, j'avais un job super, un amoureux, et l'instant suivant... | Open Subtitles | في لحظة، كنت أملك عملاً رائعاً، و حبيب، وفياللحظةالتالية... |
Peut-être que mon corps aurait la force de se débarrasser de ces séquelles, si j'avais un médecin compétent. | Open Subtitles | ربما جسدي سيكون لديه القوة لتخلص من هذه العلامة إذا كنت أملك طبيباً بمهارة حقيقية. |
Si j'avais quelque chose, vous ne devriez pas croire que cela changerait quoi que ce soit maintenant. | Open Subtitles | إن كنت أملك شئ حقاً لا ينبغي أن تفترضي انه سيشكل أي اختلاف الآن |
Je pourrais aussi chanter comme ça si j'avais une jolie voix. | Open Subtitles | وإن يكن، أستطيع أن أغنّي هكذا أيضاً إن كنت أملك صوت جميلاً |
j'avais un chien qui ne laissait jamais mon entre-jambes tranquille. | Open Subtitles | كنت أملك كلباً في الماضي والذي لا يفارق رجليّ |
Si j'avais un quartier-maître futé sous la main, il me dirait que je ne pourrais pas vous laisser dire ça. | Open Subtitles | إذا كنت أملك أمين مخازن ماهر الآن لأخبرني أنّه لا يمكن السماح لما فلعته بأن يظل دون عقاب |
Si j'avais une famille, ça me rendrait nerveux. | Open Subtitles | إن كنت أملك عائلة ، ومضطر للخروج من منزلي ، ذلك سيجعلني قلقاً |
J'ai eu un chien qui s'enfuyait tout le temps. | Open Subtitles | كنت أملك كلباً ذات يوم دائماً ماكان يهرب |