"كنت اتحدث" - Traduction Arabe en Français

    • Je parlais
        
    • J'ai parlé
        
    • Je discutais
        
    • je disais
        
    • étais au
        
    • étais en train
        
    Je parlais de la portière de mon immeuble. Open Subtitles انا كنت اتحدث عن البوابة التى فى مدخل بنايتي
    C'est à elle que Je parlais au téléphone. Open Subtitles إنها الشخص الذي كنت اتحدث إليه على الهاتف
    Écoute, la dernière fois que j'y étais, Je parlais à une de tes danseuses ... Open Subtitles اسمع, اخر مرة كنت هناك كنت اتحدث الى واحدة من راقصاتك
    J'ai parlé à Amber ce matin, et elle a fait allusion à cette chose très intense que vous faites. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه
    J'ai parlé à Pete et Luke et y a même pas cinq minutes, ils ont arrêté un Caddy pour excès de vitesse. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع بيت ولوك وقبل 5دقائق اوقفوا كاديلاك بسبب السرعة
    - Je discutais, l'autre jour, avec Planck à propos du bouquin et les préventes sont de l'ordre d'environ 100 000 copies. Open Subtitles هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة
    Je ne peux pas... mais je disais à Mlle Dempsey... que l'Institut du Pétrole auquel j'appartiens... organise une petite réception ce soir. Open Subtitles ليس لدي وقت الان كنت اتحدث مع الآنسة (ديبسي) عن هذا عن منظمة انا عضو فيها بالإشتراك مع شخصيات كبيرة
    Je parlais à ton fiancé de la sécurité de l'hôtel. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع خطيبك كما تعلمين, بخصوص أمن الفندق
    La femme dont Je parlais, qui aime les livres de fiction ? Open Subtitles السيدة التي كنت اتحدث عن انها تحب الكتب الخيالية؟
    Du coup, c'est comme si Je parlais à un crabe géant. Open Subtitles لذا الان يبدوا لي كما لو كنت اتحدث مع سلطعون عملاق
    La personne avec qui Je parlais au téléphone Open Subtitles ذلك الرجل الذى كنت اتحدث الية على الهاتف
    Je parlais à Ronnie de la proposition de cet Arabe, un très riche businessman. Open Subtitles كنت اتحدث مع توني عن عرض العمل هذا عن ذلك العربي انه رجل اعمال حقيقي ثري جدا
    J'ai une question à te poser. Je parlais avec Monica et Chandler. Open Subtitles دعيني اسألك كنت اتحدث مع مونيكا وتشاندلر
    Peter travaillait tard, donc J'ai parlé avec l'un de ses collègues. Open Subtitles بيتر كان يعمل لوقت متأخر بالتالي كنت اتحدث الى احد زملائه
    J'ai parlé au proriétaire du restaurant et il est d'accord pour vous voir en entretien Lundi. Open Subtitles كنت اتحدث مع مالك المطعم و قد وافق على اجراء مقابلة عمل لك يوم الاثنين
    J'ai parlé avec une des patientes de Pete plus tôt. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع احد مرضى بيت في وقت سابق
    J'ai parlé avec vos amis acteurs et ils disent que la troupe a arrêté peu après cette saison. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى بعض زملائك الممثلين و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة
    J'ai parlé au psychiatre, et il y a quelques... problèmes légaux à arranger à cause du coup de feu. Open Subtitles الأن، لقد كنت اتحدث مع الأطباء وهناك بعض السقطات القانونيه للحل بسبب طلقة الرصاص
    - Je discutais avec des collègues... Open Subtitles ...كنت اتحدث الى الفتيات فى العمل
    Tout à l'heure, Je discutais avec Mason... Open Subtitles اجل كنت اتحدث الى ميسون
    Tu vois ce que je disais? Open Subtitles هل رأيت عن ماذا كنت اتحدث ؟
    J'étais au téléphone toute la journée au lieu de faire les inscriptions pour l'école. Open Subtitles لقد كنت اتحدث بالهاتف طوال اليوم بدلا من التسجيل في بعض الفصول الدراسيه بالجامعه كما خططت
    J'étais en train de parler avec Ryan avant qu'il aille travailler et j'ai dû m'endormir. Open Subtitles كنت اتحدث لـ رايان قبل ان يذهب للعمل ولابد انني نمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus