"كنت برفقة" - Traduction Arabe en Français

    • étais avec
        
    • étiez avec
        
    • été avec
        
    Cependant, à l'époque de l'incident en question, j'étais avec ma famille. Open Subtitles ،على أية حال، أثناء وقوع الحادث المذكور كنت برفقة عائلتي
    J'étais avec mon meilleur ami, et elle ne le lâchait pas du regard. Open Subtitles وقد كنت برفقة صديقي المفضل حينها، ولم تستطع أن تشيح بنظرها عنه.
    Maintenant, oui. J'étais avec une équipe, avant. Open Subtitles صرت برفقته الآن، فقد كنت برفقة فريق قبلئذٍ.
    Oui, c'est vrai. Vous étiez avec la ronchonne. Open Subtitles أجل، صحيح، كنت برفقة الفتاة السّاخرة.
    Oh, non. Tu étais avec Joe, quand j'avais dix ans. Open Subtitles اوه،لا.كنت برفقة جو عندما كنت في العاشره
    J'étais avec notre illustre créateur, M. Weyland, quand il est mort. Open Subtitles ‫كنت برفقة خالقنا الشهير ‫السيد "وايلاند" حين توفي
    J'étais avec une amie à l'heure de la mort de Charles. Open Subtitles لقد كنت برفقة صديق في وقت وفاة تشارلز.
    C'était une sorte de blague, j'étais avec des amis et on était au parc, et on se demandait "Est-ce que les gens font toujours ça ?" Open Subtitles لقد كان نوعاً من المزاح، كنت برفقة أصدقائي وكنا في الحديقة، وكنا نتسائل: "هل مازال الناس يفعلون ذلك حقاً"؟
    Je suis désolé, ma chérie. J'étais avec un patient impoli dont le cœur cessait de battre. Open Subtitles أعتذر يا حبيبتي فقد كنت برفقة مريض وقح
    Je me souviens que j'étais avec deux types. Open Subtitles أتذكر فقط أنني كنت برفقة رجلين
    Aux environs de minuit. J'étais avec ma nièce. Open Subtitles حتى منصف الليل كنت برفقة ابنة اخى
    J'étais avec un ami, on sortait d'un grand magasin et deux types de la sécurité nous ont choppés et ont dit qu'on avait volé un truc. Open Subtitles ...كنت برفقة صديق كنا بصدد الخروج من المتجر ...عندما أمسكنا رَجُلي أمن واتهمانا بسَرقة شيئ ما
    J'ay révé une nuit, Lorsque j'avais l'age de Thomassine, que j'étais avec le Christ survolant la terre. Open Subtitles عندما كنت بعمر (توماسين)، بأنّي كنت برفقة المسيح على الأرض،
    Au moment de la présumé agression, j'étais avec une amie... Open Subtitles في ذلك الوقت، أثناء الإعتداء المزعوم (كنت برفقة صديقة، (فاليري
    - Il faut que je te parle. - Tu étais avec quelqu'un. Open Subtitles لقد كنت برفقة أحدهم
    Je l'ai vue du coin de l'oeil. J'étais avec Klaus depuis. Open Subtitles رأيتها بجانب عيني فحسب حين كنت برفقة (كلاوس).
    Au faite, j'étais avec Juliette hier soir. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت برفقة (جولييت) ليلة أمس.
    Vous étiez avec Briggs quand nous avons perdu ses coordonnées ? Open Subtitles كنت برفقة "بريغز" عندما فقدنا موقعه.
    Le bruit court que vous étiez avec Mlle Wade, au moment de l'attaque. Open Subtitles سيدي، هناك معلومة غير مؤكدة أنك كنت برفقة (سيدني وايد) وقتما تلقيت الخبر.
    Vous étiez avec Nick. Chez le barbier. Open Subtitles وأنت كنت برفقة (نيك) هنا في صالة تصفيف الشعر
    J'admets avoir été avec cette fille. C'était une erreur. Open Subtitles أعترف أنّي كنت برفقة تلكَ الفتاه إنها كانت هفوة قرارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus