"كنت تبحثين عن" - Traduction Arabe en Français

    • tu cherches
        
    • tu cherchais
        
    • vous cherchez le
        
    • vous cherchez de
        
    Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. Open Subtitles لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح،
    Si tu cherches un arc-en-ciel... Open Subtitles إن كنت تبحثين عن قوس قزح فأنت تعرفين أن بعض الأمطار ستهطل
    Si tu cherches du travail, je peux peut-être te brancher. Open Subtitles ان كنت تبحثين عن عمل قد أتمكن من مساعدتك
    Heureusement que tu cherchais de la nourriture pile au bon endroit. Open Subtitles أشكر الرب لأنك كنت تبحثين عن الطعام في نفس المكان بالضبط
    Si vous cherchez le nouveau propriétaire, il n'est pas là. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المالك الجديد فإنه ليس بالبيت
    Si vous cherchez de l'alcool, vous êtes dans le mauvais bureau. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن الخمر، فإنك في المكتب الخطأ
    Si tu cherches ta veste d'hiver rouge, je l'ai donnée à la Voyante. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المعطف الأحمر الشتوي ، لقد أعطيته للعرّافة
    Si tu cherches des nouveautés, j'ai trouvé ces deux adorables filles qui apportent leur business de cupcakes de chez elles à Williamsburg. Open Subtitles ما إذا كنت تبحثين عن الجديد، وجدت لك تلك الفتاتين الرائعتين تديران مشروع كيك كؤوس،
    Va obtenir ça ! Bien, hey, euh... Si tu cherches à faire un petit extra, combien d'amusement ça achète ? Open Subtitles يجب أن أذهب لها. إذا كنت تبحثين عن جني المزيد،
    - tu cherches de l'argent pour t'acheter de la drogue sous les mauvais coussins, Melle. Open Subtitles انت كنت تبحثين عن المخدرات تحت وسائد الاريكة الخاطئة ايتها السيدة
    Si tu cherches qui tu sais, laisse tomber. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن الذين اعتقد انك تبحثين عنه ، لا تهتم.
    Si tu cherches des gens qui peuvent l'avoir tué, le point de départ ce sont les personnes qui vont hériter, non ? Open Subtitles إن كنت تبحثين عن أشخاص قد يكونوا من قتلوه ...المكان الطبيعي لبدء البحث هو مع الأشخاص الذين سيرثون كل أمواله، صحيح؟
    Si c'est Peter que tu cherches, il est pas là. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن (بيتر)، فهو ليس موجوداً
    Si tu cherches le mot qui veut dire se préoccuper de quelqu'un au-delà de toute rationalité et vouloir qu'ils aient tout ce qu'ils veulent, peu importe à quel point ça te détruit, c'est l'amour ! Open Subtitles إن كنت تبحثين عن الكلمة التي تعني الإهتمام بأحدهم اهتماما يتجاوز العقلانية و أن ترغبي بأن يحصل على كل شيء يريده ، مهما كان ذلك
    Je suis désolée, chérie. Si tu cherches Nero, il n'est pas encore rentré. Open Subtitles أنا آسفة حداً إن كنت تبحثين عن " نيرو " فهو لم يعد بعد
    Si tu cherches Eddie, il est dans la salle des preuves. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن (إيدي) فهو في غرفة الأدلة.
    Mais si tu cherches un couvent, chérie, Palm Beach est vraiment le mauvais endroit. Open Subtitles ولكن إن كنت تبحثين عن ديرٍ للراهبات عزيزتي,(بالم بيتش) المكان الخاطئ
    Si tu cherches Ah-ping, il est pas là. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن أخي فهو ليس موجود
    Si tu cherches après Robbie, il est parti se détester ailleurs. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن (روبي) فقد ذهب ليوبخ نفسه في مكان ما
    Sauf si tu cherchais à gravir les échelons. Ne viens pas là-bas... Pouvez-vous la fermer ? Open Subtitles إلا إذا كنت تبحثين عن ترقية هل يمكنكما فقك أن تخرسا؟
    Si vous cherchez le propriétaire, c'est moi. Open Subtitles ان كنت تبحثين عن المالك, فهو أنا
    Si vous cherchez de la joaillerie, vous devrez crachez. Open Subtitles .. إن كنت تبحثين عن المجوهرات .. فهي موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus