"كنت تفعلينه" - Traduction Arabe en Français

    • tu faisais
        
    • faisais-tu
        
    • tu as fait
        
    • faisiez-vous
        
    • que vous faisiez
        
    Qu'est-ce que tu faisais à l'infirmerie, au fait ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في العيادة على كل حال؟
    Qu'est-ce que tu faisais sur cette chose de toute façon ? Open Subtitles مالذي كنت تفعلينه على ذلك الشيء على اية حال؟ كنت احضر شيئا
    Que faisais-tu alors de si important pour que tu aies à m'embarrasser comme ça ? Open Subtitles إذن ما الأمر البالغ الأهمية الذي كنت تفعلينه لدرجة أنْ تحرجيني بهذه الدرجة؟
    Que faisais-tu dans ce bar ? Open Subtitles ما الذى كنت تفعلينه فى ذلك البار يا مولى ؟
    Tout ce que tu as fait aujourd'hui c'est regarder de travers Adam et Tamara. Open Subtitles كل ما كنت تفعلينه اليوم هو إعطاء ملامح غريبة لآدم وتمارا
    Alors, que faisiez-vous quand vous vous faisiez passer pour un hologramme? Open Subtitles إذن , مالذي كنت تفعلينه عندما إدعيت أنك هولوجرام ؟
    Mettons de côté pour le moment que vous étiez, ou non, endormie, pourriez-vous expliquer ce que vous faisiez avec une arme chargée dans la chambre de votre fille ? Open Subtitles بغضّ النظر عمّا إذا كنت نائمة أو لا هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que tu faisais à ce box ? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بما كنت تفعلينه في وحدة التخزين؟
    J'essayais de comprendre ce que tu faisais là-bas au milieu de la journée dans son appartement. Open Subtitles كنت أحاول اكتشاف ما كنت تفعلينه هناك في منتصف اليوم في شقته
    Maintenant, je commence à comprendre ce que tu faisais tous ces après-midis. Open Subtitles الآن بدأت فى إدراك فقط كل ما كنت تفعلينه بنفسك بكل هذه الأوقات
    C'est ce que tu faisais dans les flashbacks que je vois... tu me sauvais ? Open Subtitles أهو ما كنت تفعلينه في ذكرياتي، إنقاذي؟
    Pourquoi ne pas commencer par me dire ce que tu faisais avec Paul Coates aujourd'hui ? Open Subtitles لم لا نبدأ بإخبارك لي بما كنت تفعلينه مع (بول كوتس) اليوم؟
    Que faisais-tu ces derniers jours? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه إذاً طوال هذه الأيام؟
    - Au revoir, à plus tard. Que faisais-tu avec eux ? Open Subtitles مع السلامة، سأراكم لاحقا مع السلامة ما الذي كنت تفعلينه هناك؟
    - Que faisais-tu en bas ? Open Subtitles -ما الذى كنت تفعلينه فى القبو ؟
    Que faisais-tu avant ? Open Subtitles ماالذي كنت تفعلينه قبل ذلك؟
    - Que faisais-tu là ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في حمامي؟
    C'est ce que tu as fait ? Open Subtitles إذاً هذا ما كنت تفعلينه
    Dis-moi ce que tu as fait. Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه أيضاً؟
    Que faisiez-vous dans tous ces endroits? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في كل تلك الأماكن؟
    Que faisiez-vous ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه عندما شعرت بالألم؟
    Puisque vous saviez que c'était contre le protocole, qu'est-ce que vous faisiez là exactement ? Open Subtitles بما انك تعلمين بأن هذا انتهاك لقوانين اداء الاجراءات القياسي فما الذي كنت تفعلينه هناك اذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus