"كنت تفكرين" - Traduction Arabe en Français

    • tu pensais
        
    • vous pensiez
        
    • tu penses
        
    • t'a pris
        
    • vous pensez
        
    Tu m'as pas dit ce que tu pensais de mon solo pour le mashup. Open Subtitles كما تعلمين أنتي لم تخبيرنني أبدا أنك كنت تفكرين بمزجي المنفرد
    A quoi tu pensais en disant ça en face de lui? Open Subtitles ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟
    tu pensais à ce qui serait pire pour toi, trois juges mort, ou un enfant mort. Open Subtitles كنت تفكرين بما الذي سيجعلكِ تبدين أسوأ، ثلاث قضاة موتى أو فتى واحد ميت.
    Quand vous pensiez à accepter le job, où voyiez-vous votre bureau ? Open Subtitles عندما كنت تفكرين في أخذ هذه الوظيفة اين كنت ستضعين مكتبك ؟
    Ce serait simplement humain que tu penses à la même chose. Open Subtitles وأنت ستكونين فقط إنسانة إذا كنت تفكرين بنفس الشيء
    Bons sang, Bee, qu'est-ce qui t'a pris ? Open Subtitles ياللهول! بي مالذي كنت تفكرين به بحق الجحيم؟
    tu pensais m'en parler quand de cette décision fantasque ? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    tu pensais que tu pouvais contrôler tout ce qu'il y a sous le soleil... Open Subtitles انا اعرف كنت تفكرين بإنكِ تستطيعين ان تتحكمي بكل شيء بالدنيا...
    tu pensais que ça augmenterait éternellement ? Open Subtitles بماذا كنت تفكرين .. تعتقدين أنني سأتخلى عن المال؟
    Jennifer, des visages-vagins ! A quoi tu pensais ? Open Subtitles وجوه على شكل مهابل ما الذى كنت تفكرين فيه؟
    Si tu pensais à moi, cela veut-il dire que je ressemble à ce poisson ? Open Subtitles على كل حال ،إذا كنت تفكرين فى كما يبدو أنك كنت تفكرين بلا شك فهل أبدو مثل السمكة إلى هذا الحد ؟
    Je me suis toujours demandé à quoi tu pensais alors. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    tu pensais à long terme. Open Subtitles كنت تفكرين بالمدى البعيد
    À quoi tu pensais ? Open Subtitles بما كنت تفكرين ؟
    tu pensais à ça étant jeune ? Open Subtitles أهذا ما كنت تفكرين به ‫عندما كنت شابة؟
    A quoi tu pensais ? Open Subtitles فيما كنت تفكرين ؟
    A quoi tu pensais ? Open Subtitles ماذا كنت تفكرين فيه؟
    tu pensais à quoi quand tu as joui ? Open Subtitles مالذي كنت تفكرين فيه عندما أتتكي هزتك
    vous pensiez à Beethoven ? Open Subtitles كنت تفكرين في بيتهوفين ؟ جوليا ، القيل والقال في كل مكان
    Et vous devrez expliquer au label à quoi vous pensiez en mettant en place ce petit concert gratuit qui pourrait ruiner tout bon buzz qu'on a pour le futur album. Open Subtitles حينها عليك أن تشرحي لدار الموسيقى بماذا كنت تفكرين عندما قررت إحياء هذا الحفل المصغّر مجانا هذا بوسعه تخريب ألبومكِ
    Toi, tu penses à la Xbox, à la PS2, à la Gamecube... Open Subtitles لا يملك تلفزيون توني توني : الجيم بوي سـهلة الحمل كايت ، الا اذا كنت تفكرين بالاكسبوكس أو بي اس 2
    Qu'est-ce qui t'a pris ? Open Subtitles فيم كنت تفكرين ؟
    Si vous pensez qu'elles sont importantes, alors OK, demain je vais aller à deux, ou dix, mais maintenant j'ai un tueur à attraper. Open Subtitles إذا كنت تفكرين بهذه المسألة اذاً حسناً غداً سأذهب لإجتماعين أو حتى عشرة ولكن في هذا الوقت لديَّ قاتل لإقافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus