"كنت تود" - Traduction Arabe en Français

    • vous voulez
        
    • tu voulais
        
    • vous vouliez
        
    Si vous voulez contester le refus, remplissez le formulaire 23-7. Open Subtitles إن كنت تود الإعتراض على الرفض املأ الطلب
    En réalité, j'ai amené les contrats que vous m'avez demandé de rédiger, si vous voulez les relire. Open Subtitles في الواقع، جلبت بعض العقود التي طلبت مني إبرامها إن كنت تود مراجعتها
    Ouvertes à tous les gens que vous devriez connaître si vous voulez prendre la pleine mesure de votre position. Open Subtitles سيكون ملئياً بالأشخاص الذين يجب أن تتعرف عليهم إن كنت تود التأقلم على المكان.
    Parce que tout d'un coup, je me rappelle que lorsque t'étais à l'école, tu me disais que tu voulais devenir photographe, voyager, ce genre de trucs. Open Subtitles لأنّي فقط أتذكّر عندما كنت في الثانوية أخبرتني كم كنت تود أن تكون مصوراً وتسافر حول العالم، وما شابة.
    Vous avez perdu ce droit au moment où on vous a demandé si vous vouliez être à la cour suprême des États-Unis d'Amérique et que vous avez dit oui. Open Subtitles لقد خسرت ذلك لحظة سألناك إن كنت تود شغل منصب رئاسة المحكمة العليا في الولايات المتحدة، وقلت نعم.
    Ecoutez, ce que je vais vous dire ne doit pas sortir de ce bureau ça doit rester entre nous, mais si vous voulez embarquer un de ces milk-shake à la mangue en gagnant la sortie, je dirai que je n'ai rien vu. Open Subtitles سأخبرك أمراً؟ بالرغم من أن هذا سيقبىبينناوسيكونسرّنا،لكن.. إذا كنت تود أخذ أحد مثلجات المانجو اللذيذة وأنت تغادر،
    Ecoutez, vous pouvez très bien les garder ici avec vous si vous voulez, mais s'ils étaient mes enfants, Je les ferais monter dans ce bus. Open Subtitles اسمع، أنّك مرحب أن تحتفظ بهم هنا إن كنت تود ذلك، لكن لو كانوا أطفالي، لأخذتهم إلى تلك الحافلة.
    - Je serai dehors. - Restez si vous voulez. Open Subtitles ـ سأنتظر في الخارج ـ أبقى إن كنت تود ذلك
    C'est votre choix, si vous voulez risquer votre vie. Open Subtitles الأمر راجع لك إن كنت تود المخاطرة بحياتك.
    Si vous voulez apprendre de nouvelles façon de respirer, tapez 4. Open Subtitles إن كنت تود أن تتعلم طرقاً أكثر للتنفس, فاضغط الرقم 4.
    Vous y assisterez si vous voulez bénéficier de l'allocation demandeur d'emploi. Open Subtitles عليك أن تحضر إن كنت تود المتابعة في إجراءات منح معاش البطالة.
    Elle est dans la salle de conférence si vous voulez la voir. Open Subtitles لقد رمى بالزهرة مجاناً. إنها في غرفة الاجتماعات إن كنت تود رؤيتها.
    Si vous voulez porter plainte, on est là. Open Subtitles إن كنت تود أن توجه أيّ أتهامات، سوف نساعدك بذلك.
    Je vais aller manger et je vous donne une heure pour décider si vous voulez être du bon côté ou attendre de lire cette histoire. Open Subtitles لذا، سأجلب شيئاً لكي أكله. سأمهلك ساعة لكي تقرر ما إذا كنت تود أن تكون بالجانب الصحيح أو أقرأ عن ذلك مثل الجميع.
    C'est trop généreux, je sais. Si vous voulez ce chèque, j'ai deux conditions. Open Subtitles إنه كرم مفرط، أعلم ذلك، لكن إن كنت تود تصفية الشيك، فهناك شرطين
    Mais je me suis fait viré, donc si vous voulez les codes de la chambre forte, Open Subtitles لكنني طردت للتو، إذا كنت تود شفرات القبو،
    Je veux que vous les lui donniez chaque fois que vous voulez le récompenser pour quelque chose. Open Subtitles أريدك أن تعطي إياه متما كنت تود أن تكافئه على شيء ما.
    tu voulais me dire quelque chose ? Ca peut attendre. Open Subtitles أنا آسف، هل كنت تود محادثتي بأمر ما؟
    Je voulais voir si tu voulais peut-être aller... manger après. Open Subtitles أردت أن اري إذا كنت تود تناول الغذاء لاحقاً
    Je pensais que je passerai de voir, uh, tu voulais aller prendre un verre ou ... Tu sais quoi? Open Subtitles فرأيت ان آتي لأرى ان كنت تود الخرج معي لتناول المشروب او تعلم
    Je ne savais pas si vous vouliez continuer ou bien être tranquille. Je vous ai parlé en premier. Open Subtitles لم أكن أعلم إنّك إن كنت تود مواصلة الحديت أو تُريد أن تأخذ راحتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus