Je regrette que ma mère n'ait pas eu un de ces mannequins quand j'étais petit. | Open Subtitles | تمنيت لو أن أمي حصلت على .إحدى هذه الدمى عندمـا كنت صغيرا |
Quand j'étais petit, on faisait peu de trajets en voiture. | Open Subtitles | حين كنت صغيرا لم نقم برحلات كثيرة بالسيارة |
Il a succombé ... la folie... comme moi quand j'étais jeune. | Open Subtitles | انه يعاني لحد الجنون كما فعلت عندما كنت صغيرا |
Quand j'étais jeune, tu m'as toujours dit que nous étions la véritable famille de père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا لطالما اخبرتني بأننا كنا عائلة ابي الحقيقيه |
Mon père me le lisait chaque nuit quand j'étais petite. | Open Subtitles | قراءة أبي أن لي كل ليلة عندما كنت صغيرا. |
Les magiciens utilisaient ce genre de machine quand j'étais enfant. | Open Subtitles | كان السحرة يستخدمون آلات مثله حين كنت صغيرا. |
J'ai fait ça aussi quand j'étais gamin. Quand tu es malade, tu es gâté. | Open Subtitles | حدث اني مرضت عندما كنت صغيرا والكبار يدلعون الصغار عند المرض |
Cette pièce m'effrayait quand j'étais gosse.. | Open Subtitles | هذه الغرفة كانت تستعمل لاخافتي عندما كنت صغيرا |
Tu sais, quand j'étais petit, je croyais que tu ne pouvais pas être près de moi car tu devais tout le temps travailler, mais j'ai grandi, et j'ai compris que tu devais toujours partir travailler, car tu ne pouvais pas être avec moi. | Open Subtitles | أتعلم ، حين كنت صغيرا إعتقدت أن عدم تواجدك بقربي بسسب إنشغالك بالعمل طوال الوقت، و لكن لما إشتد عودي إكتشفت أنك |
J'allais le voir dans son bureau quand j'étais petit. | Open Subtitles | وأذكر أني ذهبت لزيارته في مكتبه عندما كنت صغيرا. |
- Mon grand-père m'a appris. Quand j'étais petit, il me parlait de ce jeune, Robin Lee Graham, qui a fait le tour du monde tout seul. | Open Subtitles | جدي علمني عندما كنت صغيرا اخبرني عن الطفل |
Quand j'étais petit je connaissais pas beaucoup de choses, mais maintenant que j'ai 5 ans je connais tout. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا , كنت فقط أعرف أمورا صغيرة لكن الآن , عمري خمسة أعوام وأعرف كل شيء |
Ecoute, quand j'étais petit, je rêvais de partir aux Etats-Unis. | Open Subtitles | انظر,عندما كنت صغيرا دائما لمت بالهرب الى الولايات المتحدة |
Tu sais, quand j'étais petit, je faisais souvent des balades comme ça. | Open Subtitles | كما تعلمون ، عندما كنت صغيرا ، إنني كثيرا ما يسير من هذا القبيل. |
Il est mort dans l'éruption du NARVIK quand j'étais jeune. | Open Subtitles | لقد مات ببداية تفشي وباء النارفيك عندما كنت صغيرا |
♪ étais assez fou quand j'étais jeune etj'avais beaucoup d'énergie. | Open Subtitles | كنت متهور جدا عندما كنت صغيرا وكان لدي الكثير من الطاقه |
Quand j'étais jeune, je les trouvais affreusement raisonnables. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا ظننت انهم اشخاص عقلاء فظيعون |
Moi aussi, j'ai beaucoup voyagé quand j'étais petite. | Open Subtitles | انت تعلم, لقد ذهبنا الى الكثير من الرحلات عندما كنت صغيرا ايضا. |
Les courses de caddie étaient mes préférées quand j'étais enfant. | Open Subtitles | سباق عربات التسوق هو المفضل عندي عندما كنت صغيرا. |
Quand j'étais gamin, je pouvoir voir cette maison de ma chambre. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كنت أراه من نافذة غرفة نومى |
Quand j'étais gosse, j'étais lanceur, mais ce serait trop dur. | Open Subtitles | لا أعلم, عندما كنت صغيرا كنت ألعب رامى |
Te souviens-tu quand tu étais jeune à quel point tu aimais le Carnegie Deli ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت صغيرا وكم كنت احب كارنيجي ديلي ؟ |
Ta mère et moi n'étions pas toujours proches, mais je sais qu'elle te les lisait chaque soir quand tu étais petit, elle me m'a dit. | Open Subtitles | انا و امك لم نتوافق دائما ولكن اعرف انها كانت تقرأ لك هذا الكتاب كل ليلة عندما كنت صغيرا, لأنها اخبرتني |
Tu disais que quand tu étais petite, tu souhaitais vivre à la ferme, donc... | Open Subtitles | قلت عندما كنت صغيرا كنت تريد أن تعيش في المزرعة، لذلك... |