Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى |
Tu sais, quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, | Open Subtitles | هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
j'étais jeune quand j'ai épousé ton père, et Ronnie est arrivé. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة حين تزوجت والدك ثم ولد روني |
Écoute, une fois quand j'étais enfant, j'ai fait le tour de la place, et je suis retourné au lit sans même savoir ce qu'il s'était passé. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا |
Comme quand j'étais petite, que lui et moi prenions notre avion pour aller dans notre chalet à Deer Valley. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان. |
Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
Quand j'étais petite et que je ne dormais pas, je te regardais la prendre et pleurer dans ta chambre. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وكنت أُصاب بالأرق، كنت... أراقبك تخرجينه وتبكين عليه في غرفة نومك. |
Quand j'étais petite, au couvent, nous visitions les malades... | Open Subtitles | في الدير، عندمَا كنت صغيرة .. وكنّا نقوم بزيارة المرضى |
Quand j'étais petite, ma mère me lisait ces biographies pour enfant. | Open Subtitles | ،عندما كنت صغيرة والدتي كانت تقراء لي هذه .السير الذاتية للأطفال |
Autrefois, ça l'était, quand j'étais petite. | Open Subtitles | في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً |
On n'a jamais fait de sapin quand j'étais petite. | Open Subtitles | كلا، لم نقم قط بتزيين شجرة أعياد الميلاد عندما كنت صغيرة. |
Mon père m'emmenait pêcher ici quand j'étais petite. | Open Subtitles | ابي اعتاد ان يأتي بي الى هنا لأصطياد السممك وانا كنت صغيرة. |
Et je me rappelle que quand j'étais petite tu me portais sur tes épaules pour que je puisse toucher l'étoile sur notre sapin. | Open Subtitles | وأتذكر عندما كنت صغيرة إعتدت أن تحملني على أكتافك لأتمكن من لمس النجوم على شجرة "الكريسماس" الخاصة بنا |
Je lui faisais confiance. Mes parents sont morts quand j'étais jeune. | Open Subtitles | والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به |
Quand j'étais jeune, on avait des serviteurs. | Open Subtitles | ،حينما كنت صغيرة .كان هناك خدم لتقديم الطعام |
j'étais jeune et naïve, et il m'a convaincue de conduire la voiture de fuite. | Open Subtitles | كنت صغيرة وساذجة وأقنعني بقيادة سيارة الهروب |
Je me souviens être passée devant ce magasin quand j'étais enfant. J'étais avec ma mère et mon frère. | Open Subtitles | أتذكر أني مررت بهذا المتجر حينما كنت صغيرة كنت مع أمي وأخي، |
Tu sais, quand tu étais petite, on allait au parc et il y avait toute ces mère parlant de leurs enfant et de combien ils étaient merveilleux. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنا نذهب إلى الحديقة العامة وتكون هناك كل هؤلاء الأمهات يتحدثن عن أولادهن وكم هم رائعون |
Tu te souviens quand j'étais petit et qu'on allait nager ? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنت صغيرة واعتدنا الذهاب إلى السباحة! |
Je n'ai jamais aimé être appelé comme ça quand j'étais gosse. | Open Subtitles | لم أكنَ أحب أن ينادى علي بهذا عندما كنت صغيرة |
On en avait une quand j'étais ado. | Open Subtitles | كنا نملك واحدة مثل هذه عندما كنت صغيرة |