Je suis rentrée, et j'ai sorti tous les vieux albums photos de quand j'étais enfant. | Open Subtitles | ذهبت إلى البيت، وأخرجت جميع ألبومات الصور القديمة منذ أنْ كنت طفلة. |
J'avais l'habitude d'y aller avec mes parents quand j'étais enfant. | Open Subtitles | إعتدت الذهاب هناك مع والدي عندما كنت طفلة |
Quand j'étais enfant je pensais que tous professeurs dormaient à l'école. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كنت أحسب أن المدرسين يبيتون بالمدرسة |
Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. | Open Subtitles | أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة |
Quand j'étais petite, il y avait les vrais prix et les prix de maman. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة, كان هنالك أسعار حقيقية وأسعار خاصة بأمي |
Elle avait l'habitude de lire pour m'endormir quand j'étais gosse | Open Subtitles | اعتادت أن تقرأ لي كل ليلة لكي أنام عندما كنت طفلة |
J'étais une enfant prétendant être une adulte, essayant de me reconstruire. | Open Subtitles | كنت طفلة أتظاهر بأنني بالغة، يائسة لإعادة تكوين نفسي. |
Quand j'étais enfant, mes outils étaient remplacés par des poupées. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة , تم أخذ أدواتي بعيداً واستبدالها بالدمى |
Il a essayé de me contrôler quand j'étais enfant. | Open Subtitles | العم؟ لقد حاول السيطرة عليّ عندما كنت طفلة |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton agonisait. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
Quand j'étais enfant, ma planète Krypton était mourante. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار |
J'ai aussi perdu un parent quand j'étais petite. Mon père. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد فقدت والدي عندما كنت طفلة أيضا |
Quand j'étais petite, je me suis perdue dans la lande en m'éloignant du pique-nique. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة تهت في الغابة تجولت بعيدا عن المتنزه |
Je le savais, quand j'étais petite. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعرف معنى السعادة عندما كنت طفلة. |
Quand j'étais petite fille, | Open Subtitles | ولكن اسمح لي ان اخبرك عندما كنت طفلة صغيرة |
Quand j'étais petite, je rêvais de pouvoir vivre dans la forêt. | Open Subtitles | كما تعلم، عندما كنت طفلة صغيرة، أردت العيش في الغابة أكثر من أيّ شيء. |
Je n'ai pas eu un vrai cacao depuis que j'étais gosse. Merci. | Open Subtitles | لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك |
Mesdames et Messieurs, lorsque j'étais une enfant réfugiée de la Seconde Guerre mondiale, la Convention qui nous intéresse n'avait pas encore été signée. | UN | سيداتي سادتي، عندما كنت طفلة لاجئة من الحرب العالمية الثانية، لم تكن اتفاقية جنيف هذه قد وُقعت بعد. |
J'ai mangé et chassé l'ours depuis mon enfance, mais ceci... | Open Subtitles | لقد كنت آكل وأصيد الدببة منذ كنت طفلة ولكن هذا |
J'étais gamine, à l'école, et papa m'attendait là, à la fin de la journée, près de la grille. | Open Subtitles | كنت طفلة في المدرسة، وكان أبي موجوداً في نهاية اليوم، يقف عند السياج بانتظاري. |
Depuis que je suis petite, c'est pas facile de passer du temps rien qu'avec lui. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط منذ كنت طفلة, قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي |
Et maintenant je me rends compte que maman et toi viviez ici quand j'étais bébé. | Open Subtitles | و الأن أكتشفت أنّك و أمي عشتم هناك عندما كنت طفلة رضيعة. |