Ouais, peut-etre que tu ne veux pas que ta photo soit dans le journal continue, mais il est grand temps ue mon visa e soit connu | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما كنت لا تريد صورتك في الصحيفة. ويروى في مكان ما، ولكن حان الوقت أن وجهي ذهب سخيف الوطنية. |
Disons juste que je sais des choses que tu ne veux pas que je sache. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف. |
Si tu ne veux pas de mon film, j'appelle ailleurs, et ils le diffuseront. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد فيلمي سأتصل بوكالة آخري وهم سيعرضون الفيلم |
vous ne voulez pas que votre histoire soit racontée, vous devez rester bouche close, et cela inclue l'alcool que vous y mettez. | Open Subtitles | كنت لا تريد قال قصتك، تحتاج إلى الحفاظ علي فمك مغلقا، وهذا يشمل الكحول كنت تصب في ذلك. |
Je me demandais juste si vous ne voulez pas être ici ou si vous n'êtes jamais vraiment quelque part. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد التواجد هنا أو إن كنت لا تتواجد في أي مكان البتة. |
tu veux pas qu'il se rompe en dedans de toi. | Open Subtitles | كنت لا تريد هذا القرف كسر داخل لكم. |
Si tu ne veux pas manger, viens te coucher. | Open Subtitles | روهان، إذا كنت لا تريد أن تأكل دعونا نذهب إلى الفراش. |
Si tu ne veux pas être là, tu peux partir. | Open Subtitles | انظر إن كنت لا تريد أن تكون هنا، يمكنك المغادرة |
tu ne veux pas m'engager, mais elle est ton avocate ? | Open Subtitles | لذلك، كنت لا تريد توظيف مني أي شيء، ولكن هذا هو محاميك؟ |
Si tu ne veux pas la guerre, que veux-tu ? | Open Subtitles | إن كنت لا تريد الحرب، مالذي تريده إذن؟ |
Mais si tu ne veux pas de ton poste, pourquoi... | Open Subtitles | أجل، ولكن إن كنت لا تريد الوظيفة، فماذا... |
Si tu ne veux pas y aller lundi, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا تريد أن تذهب يوم الاثنين |
Et je peux prendre le relais si tu ne veux pas être ici le week-end. | Open Subtitles | وأستطيع أن أغتنم هذه من هنا أيضا إذا كنت لا تريد أن تكون هنا في عطلة نهاية الأسبوع. |
Si tu ne veux pas faire ça, on ne le fera pas, | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد القيام بذلك، فإننا لن نفعل ذلك، |
vous ne voulez pas discuter de ça maintenant, si ? | Open Subtitles | بالتأكيد كنت لا تريد للحديث عن ذلك الآن؟ |
Je veux dire, si vous ne voulez pas m'effrayer, que voulez-vous? | Open Subtitles | أقصد إذا كنت لا تريد إخافتي ما الذي تريده؟ |
Si tu veux pas être fiché comme un délinquant sexuel, évite de chier dans un bac à sable qui est dans une cour de récréation. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد ان تتهم بجرائم جنسيه, لا تاخذ ذلك الهراء فى الصندوق الرملى الذى يحدث فى مكان اسمه الملعب. |
Prends ton tapis de feutre si tu veux pas servir de casse-croûte aux loups. | Open Subtitles | خذ السجاد الخاص بك إذا كنت لا تريد أن تتغير في الذئب الغذاء. |
Si tu veux pas l'attendre, l'attends pas. | Open Subtitles | كنت لا تريد الانتظار ل له، لا ننتظر منه. |
Tu sais quand tu disais que tu ne voulais pas te marier sur le parking de chez Kovelsky ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف قلت كنت لا تريد على الزواج في موقف للسيارات كوفيلسكي ل؟ |
Alors si tu n'en as pas envie, je suis pas celle qu'il te faut. | Open Subtitles | الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة. |
C'est bon si t'as pas envie de dormir ici. | Open Subtitles | انها على ما يرام إذا كنت لا تريد أن تنام هنا. |
Mais si tu ne veux plus jamais te faire arrêter, conduis un véhicule familial passe-partout. | Open Subtitles | لكن ان كنت لا تريد أن يتم ايقافك مجددا أبدا ؟ تقود عربة غير مثيرة للشبهة |