J'ai été mariée 46 ans à mon défunt mari. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى |
Après tout, J'ai été mariée à un ange. | Open Subtitles | أعنى ، أننى كنت متزوجة من ملاك بحق السماء |
D'accord, J'étais mariée à un mec riche, et contrairement à ce que les gens pensaient, j'étais vraiment amoureuse de lui. | Open Subtitles | بأنني لا أعرف كيف تشعرون حسناً , لقد كنت متزوجة بذلك الرجل الثري والذي عكس الاعتقاد السائد |
Il y a des années, quand J'étais mariée à ton second beau-père... | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت.عندما كنت متزوجة الى ابيك بالاسم الثاني |
Ce n'est pas comme si tu étais mariée à l'épicier du coin. | Open Subtitles | نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية. |
J'ai été marié. Ça m'a pas emballé. | Open Subtitles | كنت متزوجة , و لم اتقبل الموضوع |
- J'ai été mariée 3 ans et demi. - C'est pas moi. | Open Subtitles | ــ كنت متزوجة لمدة ثلاث سنوات ونصف ــ انا لم افعل ذلك |
- Comment vous le savez ? - J'ai été mariée à un ltalien. Tu parles anglais comme lui. | Open Subtitles | كنت متزوجة من إيطالي وانت تتكلمين الإنجليزية مثله |
Tu sais, J'ai été mariée pendant environ six ans. | Open Subtitles | أجل، كنت متزوجة في الواقع منذ ستة سنوات. |
J'ai été mariée à un coréen, pendant une minute. | Open Subtitles | كنت متزوجة من رجل كوري لمدة دقيقة . نعم. |
J'ai été mariée la moitié de ma vie. Je suis divorcée depuis six mois. Je veux profiter de ma liberté. | Open Subtitles | أنا كنت متزوجة لأكثر من نصف حياتي و أنا مطلقة منذ ستة أشهر , و انا أريد الإستمتاع بحريتي من الزواج |
Enfin, bon Dieu, J'ai été mariée à un homo pendant 10 ans, non ? | Open Subtitles | أعني, من أجل مرضات المسيح كنت متزوجة من شاذٍ كبير تقريباً لعشر سنوات, صحيح؟ |
Je pensais que c'était votre façon intelligente de me demander si J'étais mariée. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي طريقتك الذكية للسؤال ما إذا كنت متزوجة |
Bien sûr, et J'étais mariée quand on s'est mis ensemble. | Open Subtitles | بالطبع ، وانا كنت متزوجة عندما كنا مع بعض |
J'étais mariée depuis deux ans quand j'ai découvert qu'il me trompait. | Open Subtitles | كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني |
J'étais mariée à ce moment-là et j'ai dit : "Je pourrais essayer, si c'est juste avec des femmes." | Open Subtitles | وسألني إن كنت أرغب بتصوير أفلاماً إباحية. rlm; كنت متزوجة آنذاك وقلت، "نعم، |
J'étais mariée à cet homme, je le connais par cœur. | Open Subtitles | لكنني كنت متزوجة به وأعرفه من الداخل |
tu étais mariée au mec qui a donné son nom au camp, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة من رجل المخيم اسمه بعد، أليس كذلك؟ |
Si au moins tu étais mariée. Il pourrait peut-être te fermer le clapet. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من شخص يستطيع كباح افكارك اكثر منى |
Ce n'était pas important de me dire que tu étais mariée ? | Open Subtitles | لم يكن مهما ان تخبريني انك كنت متزوجة ؟ |
J'ai été marié. Elle était aussi à West Point. | Open Subtitles | كنت متزوجة لفترة كانت مؤشرة غربية |
Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا |