"كنت محقّة" - Traduction Arabe en Français

    • avais raison
        
    • j'ai raison
        
    • aviez raison
        
    Après ton départ, j'ai réalisé que tu avais raison. Je ne voulais pas rater l'action. Open Subtitles بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة
    T'avais raison tout ce temps. J'écoutais pas. C'est ici qu'on est censés être ensemble. Open Subtitles كنت محقّة من البداية، لم أكن مُصغياً هنا حيث قدّر لنا أن نكون سويّا
    T'avais raison pour Kleinfeld. C'est un pourri. Open Subtitles أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد انه رجل سيئ
    Vous aviez raison. Open Subtitles كنت محقّة
    Je voulais juste te dire que tu avais raison pour Kleinfeld. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    Et au passage, j'avais raison. Je t'ai conseillé de conclure, et tu as conclus. Open Subtitles و على فكرة، كنت محقّة نصحتكم بالتسوية وقمتم بالاتفاق
    Eh oui, Marie ! Une fois de plus, tu avais raison : Open Subtitles حسنا يا ماري, مجددا يا عزيزتي لقد كنت محقّة تماما
    Tu avais raison pour la cloison. Open Subtitles لقد كنت محقّة بشان فتح هذا الجدار
    Tu avais raison, en disant que je devenais ma propre caricature. Open Subtitles كنت محقّة... بشأن تحولي لرسم ساخر عن نفسي
    Je dis que tu avais raison. Open Subtitles أقصد أنّك كنت محقّة.
    Mais tu avais raison. Open Subtitles ولكنّك كنت محقّة
    Alors j'avais raison ? Open Subtitles إذاً ، هل كنت محقّة ؟
    Crochet. Alors j'avais raison. Tu es ma Bonne Fée. Open Subtitles (هوك)، كنت محقّة إذاً أنتَ حوريّتي العرّابة
    Tu avais raison à son propos. Open Subtitles كنت محقّة بشأنه.
    Tu avais raison à son sujet. Il a tenu parole. Open Subtitles كنت محقّة بخصوصه فعل ما قاله
    Il a dit que tu avais raison. Open Subtitles قال أنّك كنت محقّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus