Le Conseil a également examiné la question de la nomination de Rolf Knutsson en qualité de Représentant spécial à la Commission d'indemnisation. | UN | ونظر المجلس أيضا في مسألة تعيين رولف كنوتسون ممثلا خاصا للجنة التعويضات. |
Ce dernier et M. Knutsson sont convenus de rester en contact étroit. | UN | واتفق السيد كنوتسون والمنسق على أن يظلا على اتصال وثيق في ذلك الصدد. |
Il s'est par ailleurs entretenu avec le délégué général du CICR pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, Angelo Gnaedinger, et avec le Secrétaire exécutif de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, Rolf Knutsson. | UN | والتقى أيضا السيد أنجيلو غنيدينجر، مندوب لجنة الصليب الأحمر الدولية العام لأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ورولف كنوتسون الأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
M. Knutsson a dit à l'Ambassadeur Vorontsov qu'on avait affirmé que la Commission d'indemnisation avait payé plus du double de l'indemnisation demandée par le Gouvernement koweïtien dans le cadre d'une réclamation. | UN | وقام السيد كنوتسون بإبلاغ السفير فورونتسوف بأن هناك مزاعم بأن لجنة التعويضات دفعت أكثر من ضعفي التعويضات التي طالبت بها الجهة التي قدمت الطلب عن الحكومة الكويتية. |
M. Rolf Knutsson a achevé sa mission en tant que Représentant personnel du Secrétaire général à la mi-décembre. | UN | 15 - وفي منتصف كانون الأول/ديسمبر أنهى السيد رولف كنوتسون فترة تعيينه بصفته الممثل الخاص للأمين العام. |
M. Knutsson (Suède) dit que la création de la Commission de consolidation de la paix est l'une des réformes majeures issues du Sommet mondial de 2005. | UN | 46 - السيد كنوتسون (السويد): قال إن إنشاء لجنة بناء السلام يمثل أحد إنجازات الاصلاح الهامة للقمة العالمية لعام 2005. |
46. La Conférence a décidé de désigner M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan, comme Président de la sixième Conférence, et M. Jüri Seilenthal, Ambassadeur de l'Estonie, et M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Vice-Présidents. | UN | 46- وقرر المؤتمر تسمية سفير باكستان زمير أكرم رئيساً مُعيناً للمؤتمر السادس، وسفير إستونيا يوري سيلنتال وسفير السويد يان كنوتسون نائبين معينين للرئيس. |
9. La cinquième Conférence a également décidé, au paragraphe 46 de son document final, de désigner M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan, comme Président de la sixième Conférence, et M. Jüri Seilenthal, Ambassadeur d'Estonie, et M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Vice-Présidents. | UN | 9- وقرر المؤتمر الخامس أيضاً في الفقرة 46 من وثيقته الختامية، تسمية سفير باكستان زمير أكرم رئيساً مُعيناً للمؤتمر السادس، وسفير إستونيا يوري سيلنتال وسفير السويد يان كنوتسون نائبين معينين للرئيس. |
À sa 1re séance plénière, elle a confirmé la désignation de M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan, comme Président de la sixième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V. Elle a aussi confirmé les désignations de M. Jüri Seilenthal, Ambassadeur d'Estonie, et de M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme ses Vice-Présidents. | UN | وفي الجلسة العامة الأولى، أكد المؤتمر تسمية سفير باكستان زمير أكرم رئيساً للمؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. وأكد أيضاً تسمية سفير إستونيا يوري سيلنتال وسفير السويد يان كنوتسون نائبين معينين للرئيس. |
41. La Conférence a décidé de désigner M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Président de la septième Conférence, et Mme Katerina Sequensova, Ambassadrice de la République tchèque, et un représentant du Mouvement des pays non alignés comme Vice-Présidents. | UN | 41- وقرر المؤتمر تسمية سفير السويد يان كنوتسون رئيساً مُعيناً للمؤتمر السابع، وتسمية سفيرة الجمهورية التشيكية، السيدة كاترينا سيكوينسوفا، وممثل عن حركة عدم الانحياز نائبين مُعيّنين للرئيس. |
La sixième Conférence a également décidé, au paragraphe 41 de son document final, de désigner M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Président de la septième Conférence, et Mme Katerina Sequensova, Ambassadrice de République tchèque, et un représentant du Mouvement des pays non alignés comme Vice-Présidents. | UN | 9- وقرر المؤتمر السادس أيضاً في الفقرة 41 من وثيقته الختامية، تسمية سفير السويد يان كنوتسون رئيساً مُعيناً للمؤتمر السابع، وتسمية سفيرة الجمهورية التشيكية، السيدة كاترينا سيكوينسوفا، وممثل عن حركة عدم الانحياز نائبين مُعيّنين للرئيس. |
Lettre datée du 4 août (S/2000/778), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'il avait décidé de nommer Rolf G. Knutsson son Représentant personnel pour le sud du Liban. | UN | رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس (S/2000/778) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد رولف غ. كنوتسون ممثلا شخصيا له لجنوب لبنان. |
M. Knutsson (Suède) (parle en anglais) : L'honneur échoit à la Suède de présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.44, intitulé < < Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination > > . | UN | السيد كنوتسون (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرّف السويد أن تعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.44، المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " . |