M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشوؤن الاقتصادية والاجتماعية. |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique, Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد جومو كوامي ساندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique, Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد جومو كوامي ساندارام، الأمين العام المساعد للتنمية لاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique, Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Ils m'ont fermé l'arrivée d'eau , et je veux faire de la limonade pour Kwame . | Open Subtitles | وهم يغلقون المياه خارج بلدي، وأنا تريد أن تجعل كوامي بعض عصير الليمون. |
Aussi, où que repose aujourd'hui l'âme de Kwame Nkrumah, l'extraordinaire accomplissement de l'Afrique du Sud donne un sens à l'indépendance du Ghana. | UN | وهكذا، فأينما ترقد روح كوامي مكروما اليوم، فإن اﻹنجاز الباهر الذي حققته جنوب افريقيا يضفي معنى على استقلال غانا. |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales (DAES) | UN | السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général chargé du développement économique au Département des affaires économiques et sociales | UN | جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Jomo Kwame Sundaram, professeur à la faculté d'économie et d'administration de l'Université de Malaisie | UN | البروفيسور جومو كوامي ساندرام، كلية الاقتصاد والإدارة، جامعة الملايو |
M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique, Département des affaires économiques et sociales (DAES) | UN | السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد لشؤون التنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
L'Université Kwame Nkrumah, en partenariat avec le Centre, a mis en place une formation de niveau bachelor en plantes médicinales. | UN | وبدأت أيضاً جامعة كوامي نكروما، في شراكة مع المركز، برنامجاً يمنح درجة البكالوريوس في طب الأعشاب. |
Ca ne serait pas plutôt Kwame qui veut que je prenne tout ça et que je l'utilise ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها ليست كوامي الذي يريد مني أن ربط كل ذلك، واستخدامه؟ |
As-tu dit que Kwame veut sortir avec moi et m'utiliser ? | Open Subtitles | هل نقول فقط أن كوامي يريد أن عقف معي واستخدام لي؟ |
Enfin, je voudrais rappeler qu'au moment même de la naissance de sa nation, Osagyefo Kwame Nkrumah a affirmé que l'indépendance du Ghana n'avait aucun sens sans la libération totale de l'Afrique. | UN | أخيرا، اسمحوا أن أذكﱢر بأن أوساغيفو السيد كوامي نكروما، في اللحظة التي ولدت فيها أمته، قال قوله المأثور إن استقلال غانا لا معنى له ما لم يرتبط بالتحرر الشامل لافريقيا. |
H. Communication No 654/1995; Kwame Williams Adu c. Canada | UN | البلاغ رقم ٦٥٤/١٩٩٥؛ كوامي ويليامز أدو ضد كندا |
1. L'auteur de la communication est Kwame Williams Adu, ressortissant ghanéen, qui, à l'époque où la communication a été présentée, résidait au Canada où il a demandé le statut de réfugié. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو كوامي ويليامز آدو، من رعايا غانا، ومقيم وقت تقديم البلاغ في كندا حيث طلب الاعتراف بأنه لاجئ. |
Ce n'est qu'au début de la fin de la domination coloniale, durant les dernières années 50, qui a vu des nations africaines menées par le Ghana de Kwame Nkrumah, obtenir leur indépendance, que les voix contre l'apartheid se sont faites plus fortes. | UN | ولم تبدأ اﻷصوات تعلو ضد الفصل العنصري إلا مع بدء نهاية الحكم الاستعماري في أواخر الخمسينات التي شهدت الدول اﻷفريقية، تحت قيادة غانا كوامي نكروما، وهي تحصل على استقلالها. |
Le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, a présenté le thème en mettant l'accent sur l'origine et l'impact de la crise ainsi que sur les mesures prises par les pouvoirs publics. | UN | عرض الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية السيد جومو كوامي سوندارام الموضوع بإبراز أصل الأزمة وتأثيرها والاستجابات في مجال السياسات العامة. |
53. En réponse à diverses observations et questions, M. Kwame Sundaram a souligné l'importance de la récente déclaration du Président français Nicolas Sarkozy concernant la nécessité d'une nouvelle gouvernance monétaire mondiale. | UN | 53- ورداً على الملاحظات التي أعقبت ذلك، أوضح السيد كوامي سوندارام مغزى التصريح الذي أدلى به الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي مؤخراً بشأن الحاجة إلى إدارة نقدية عالمية جديدة. |
Du fait que le G-20 ne représentait pas vraiment les pays en développement, M. Kwame Sundaram a demandé que la proposition de la Chancelière allemande Angela Merkel de créer un conseil économique mondial fasse l'objet d'un examen approfondi. | UN | ولمّا كانت مجموعة العشرين لا تمثل البلدان النامية تمثيلاً صحيحاً، فقد دعا السيد كوامي سوندارام إلى النظر بصورة جدية في الاقتراح الذي تقدمت به المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل والداعي إلى إنشاء مجلس اقتصادي عالمي. |
10. Adjudant Kouamé Kouakou | UN | 10- ضابط الصف كواكو كوامي |
Un dealer nommé Quame Martenz a tué un enfant du quartier. | Open Subtitles | تاجر مخدرات اسمه (كوامي مارتينز) قتل طفلاً من الحي. |