"كوباً من الشاي" - Traduction Arabe en Français

    • une tasse de thé
        
    • un thé
        
    • du thé
        
    Et je lui ai tourné le dos ce matin, mon père, alors que c'est mon anniversaire et qu'elle m'a offert une tasse de thé. Open Subtitles وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي
    Une porte s'ouvre dans le fond de la pièce et entre une petite femme, non armée tenant une tasse de thé. Open Subtitles يفتح الباب في نهاية الغرفة و تدخل امرأة صغيرة غير مسلحة حاملة كوباً من الشاي
    N'est-ce pas Marilyn Monroe, buvant une tasse de thé ? Open Subtitles هل هذه مارلين مونرو تحتسي كوباً من الشاي ؟
    Elle dépasse les bornes. Je voulais un thé ! Open Subtitles النساء خارجون عن السيطرة ، لقد طلبت كوباً من الشاي
    Asseyez-vous, prenez un thé. Open Subtitles حسنٌ، إجلس وإشرب كوباً من الشاي حباً بالرب
    Je buvais du thé en lisant un livre que je venais de me procurer. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    Je viens juste d'arrêter une vieille dame avec une tasse de thé. Open Subtitles لقد قمت بضبط سيدة مسنة تتناول كوباً من الشاي
    Croyez-vous qu'une tasse de thé puisse arranger les choses ? Open Subtitles أتظن أن كوباً من الشاي يمكن أن يساعد؟
    Prenez une tasse de thé. Open Subtitles تفضل كوباً من الشاي
    Prenez une tasse de thé. Open Subtitles تناولا كوباً من الشاي
    J'adorerais une tasse de thé. Open Subtitles أود كوباً من الشاي
    Elle buvait une tasse de thé, quand elle a entendu une voiture dans la rue. Open Subtitles كانت مستيقظة طوال الليل تحتسي كوباً من الشاي... وسمعت صوت سيارة الساعة 3 صباحاً
    Oh, je prendrais bien une tasse de thé, d'abord. Open Subtitles لا ، فأنا أودّ كوباً من الشاي أولاً
    Aimerais-tu une tasse de thé ? Open Subtitles أتود كوباً من الشاي ؟
    Désolé pour le désordre. Prenez un thé, la cuisine est là, il y a du lait dans le frigo. Open Subtitles لو أردتِ كوباً من الشاي ، فالمطبخ هناك وستجديناللبنفي الثلاجة.
    Non. Ça m'étonnerait qu'un thé nous soulage sur ce coup-là. Open Subtitles لا، لا أعتقد أن كوباً من الشاي سيكون مفيداً لنا
    Vous ne voulez pas un thé ? Open Subtitles هل انتي متاكدة بأنك لاتريدي كوباً من الشاي او القهوة؟
    Ne restez pas là. Entrez prendre un thé. Open Subtitles لا تقفا بالخارج تعاليا و تناولا كوباً من الشاي
    Aujourd'hui, c'est "sans pachinko". Tu me fais du thé ? Open Subtitles كـلا ، سأستريح من ذلك اليوم مارأيك أن تعدي كوباً من الشاي ؟
    Une tasse de café ou du thé ou un truc comme ça ? Open Subtitles أو ربّما تريد كوباً من الشاي أو القهوة أو غيره ؟
    Je fais du thé, en voulez vous une tasse ? Open Subtitles سأقوم بتحضير كوباً من الشاي أتريد واحداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus