Le Docteur Garner peut rester si l'Inspecteur Curran est d'accord. | Open Subtitles | لا بأس بجلوس دكتوره جارنر هنا إذا لم يمانع فى ذلك المفتش كوران |
Inspecteurs de police Curran et Moran. | Open Subtitles | صباح الخير ... أنا المفتش كوران هذا هو المفتش موران |
M. David Curran | UN | السيد ديفيد كوران |
Les observateurs militaires des Nations Unies à Pale ont repéré un hélicoptère qui atterrissait à l'hôpital Koran à Pale. | UN | ١٣٠ عقدة غير معروف شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تهبط عند مستشفى كوران في بالي. |
Le 17 janvier, le Président Barzani a rencontré une délégation de dirigeants du Gorran, de l'Union islamique du Kurdistan et du Groupe islamique du Kurdistan, qui ont proposé que la région du Kurdistan abandonne le régime présidentiel au profit d'un système parlementaire. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير، اجتمع بارزاني، رئيس حكومة إقليم كردستان، بوفد من قادة حركة كوران والاتحاد الإسلامي الكردستاني والجماعة الإسلامية الكردستانية، واقترح الوفد تغيير النظام الرئاسي في إقليم كردستان ليصبح نظاما برلمانيا. |
Vous ne pensez pas qu'on pourrait... trouver un arrangement avantageux, Dr Curan ? | Open Subtitles | إلا تعتقدين أننا سنرزق بأطفال. بترتيبات مفيدة مشتركة، د(كوران)؟ |
Mme Marybeth Curran, fonctionnaire du protocole et attachée de liaison (d'août à octobre 2014) | UN | السيدة ماريبيث كوران موظفة المراسم والاتصال (آب/أغسطس 2014) |
C. Mme Marybeth Curran 3-5941 S-0201M | UN | جيم - السيدة ماري بيث كوران S-0201-M |
C. Mme Marybeth Curran 3-7178 S-0204 | UN | جيم - السيدة ماريبث كوران S-0204 |
C. Mme Marybeth Curran 3-7178 NL-02058J Afrique du Sud Allemagne Andorre | UN | جيم - السيدة ماريبث كوران (بالنيابة) NL-02058J |
Inspecteurs de police Curran et Moran. | Open Subtitles | مساء الخير .. أنا المفتش كوران و هذا هو المفتش موران - ... |
Que veux-tu, Curran ? | Open Subtitles | ماذا تريد يا كوران ؟ |
Félicitations, Curran. | Open Subtitles | تهانينا يا كوران |
J'ai parlé à Frobisher et Curran, et depuis que je suis administrateur, ce dont le domaine a bien besoin, nous avons senti que je devais être le seul à vous le dire. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى "فوربشر" و "كوران" و بما إنني القيّم، إن كانت المُلكية بحاجة إلى واحد شعرنا بأني أنا الشخص الذي يجب عليهِ إخبارك |
B. Mme Marybeth Curran (par intérim) 3-7178 NL-02056 Allemagne | UN | باء - السيدة ماريبث كوران (بالنيابة) |
Arrête, Curran ! | Open Subtitles | هيي تراجع ! تراجع يا كوران |
Nick Curran. On l'appelait Shooter. | Open Subtitles | (نيك كوران) كانوا يسمونه بمطلق النار |
Marybeth Curran | UN | ماريبث كوران |
Les observateurs militaires des Nations Unies ont repéré un hélicoptère MI-8 (numéro d'immatriculation 12369) à l'hôpital Koran à Pale. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية من طراز MI-8 )رقم التسجيل ٣٦٩١٢( عند مستشفى كوران في بالي. |
Trois personnes auraient été tuées et 45 blessées lors de cet incident qui a eu lieu après que le Gorran (parti du changement) eut lancé des appels à la dissolution du Gouvernement régional du Kurdistan (GRK) et du Parlement pour corruption présumée et à de nouvelles élections dans la région. | UN | وأفادت أنباء بمقتل ثلاثة أشخاص وجرح 45 آخرين في الحادث. وقد وقع هذا الحادث بعد دعوات من حزب كوران (التغيير) لحل حكومة إقليم كردستان والبرلمان، بدعوى تفشي الفساد، والدعوة إلى انتخابات جديدة في الإقليم. |
Dr Curan, je présume ? | Open Subtitles | أظن أنك د(كوران)؟ |