Le représentant de la République de Corée fait une déclaration sur les projets de résolution A/C.1/53/L.6 et A/C.1/53/L.38. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن مشروعي القرارين A/C.1/53/L.6 و A/C.1/53/L.38. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/55/L.14. | UN | وأدلى ممثل كوريا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.14. |
2e séance Le Président, S.E. M. Park In-kook (République de Corée), fait une déclaration. | UN | الجلسة الثانية أدلى الرئيس، سعادة السيد بارك إن-كوك (جمهورية كوريا) ببيان. |
634. Le représentant de la République de Corée a fait une déclaration au sujet de la résolution adoptée. | UN | ٤٣٦- وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان يتصل بالقرار بعد اعتماده. |
Le Vice-Président du Conseil (République de Corée) a fait une déclaration. | UN | 36 - وأدلى نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) ببيان. |
Le représentant de la République de Corée intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن نقطة نظام. |
Le représentant de la République de Corée explique sa posi-tion. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان. |
Le représentant de la République de Corée fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان. |
Le Vice-Président (République de Corée) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس (جمهورية كوريا) ببيان. |
Le Président (République de Corée) fait une déclaration. | UN | أدلى الرئيس (جمهورية كوريا) ببيان. |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la République de Corée fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription d'une question additionnelle intitulée " Mécanisme intergouvernemental d'échanges entre scientifiques et décideurs en matière de biodiversité et de services écosystémiques " (A/65/191). | UN | وفقاً للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان طلب فيه إدراج بند تكميلي معنون " المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية " (A/65/191). |
136. Le représentant de la République de Corée a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 136- وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
58. À la 48e séance, le 25 mars 2011, le représentant de la République de Corée a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 58- وفي الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
28. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République de Corée a fait une déclaration (voir A/C.2/48/SR.47). | UN | ٢٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوريا ببيان )انظر A/C.2/48/SR.47(. |
117. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant de la République de Corée a fait une déclaration, à laquelle a répondu le Secrétaire général de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | ١١٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان رد عليه اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Le représentant de la République de Corée intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن نقطة نظام. |