"كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ" - Traduction Arabe en Français

    • Costa Rica au nom du Groupe des
        
    À cet égard, ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي هذا الصدد ينضم وفدي انضماما كاملا إلى البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Colombie (au anom des membres du Mouvement des pays non alignés) présentent le projet de résolution. UN وعرض مشروع القرار ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    De même, il fait siens les points de vue exprimés par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأعلن أيضا موافقته على اﻵراء التي أبداها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Ma délégation apprécie vivement l'analyse très complète présentée par la représentante de la République du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et la Chine, sur la question du développement social. UN ويقدر وفدي كل التقدير التحليل الشامل لمسألة التنمية الاجتماعية، الذي عرضته ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La délégation du Bangladesh fait sien le point de vue exprimé par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77, y compris en ce qui concerne l'appui apporté à la revitalisation des centres d'information des Nations Unies. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لﻵراء التي أعربت عنها ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، بما في ذلك تأييدها لمسألة إعادة تنشيط مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    1. La délégation panaméenne souscrit à la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١ - يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Toutefois, elle estime que les suggestions formulées par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine, auxquelles elle souscrit pleinement, devraient également être incorporées dans le texte définitif. UN لكنه يرى أن الاقتراحات التي قدمتها كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وهو يؤيدها تماما، ينبغي أن تدرج أيضا في النص النهائي.
    Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Colombie (au nom des membres du Mou- vement des pays non alignés) présente le projet de résolution. UN وعرض مشروع القرار ممثلا كوستاريكا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكولومبيا )نيابة عن حركة البلدان غير المنحازة(.
    À la suite d’une déclaration du représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), la Commission adopte le projet de résolution. UN وبعــد بيان أدلــى به ممثل كوستاريكا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77) fait une déclaration. UN وأدلى ممثل كوستاريكا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧( ببيان.
    44. M. IBRAHIM (Malaisie) appuie la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٤٤ - السيد إبراهيم )ماليزيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    36. Mme AMOAH (Ghana) dit que sa délégation fait sienne la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٦ - السيدة أمواه )غانا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    14. M. GHANKHUYAG (Mongolie) appuie sans réserve la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٤ - السيد غانخوياك )منغوليا(: أيد كل التأييد البيان الذي ألقاه ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    31. M. HUSSAIN (Soudan) dit que sa délégation soutient la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣١ - السيد حسين )السودان(: أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    58. M. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) s'associe aux observations faites par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٨ - السيد رييس رودريغويس )كوبا(: أعرب عن تأييد وفده للملاحظات التي قدمها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    1. Comme suite à la demande formulée par le Président de la Cinquième Commission en rapport avec le point 114 de l'ordre du jour, ma délégation souhaiterait formuler quelques observations venant compléter celles qu'a faites la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77. UN اﻷرجنتين ١ - يشكر وفد بلدي رئيس اللجنة الخامسة على الدعوة الموجهة بخصوص البند ١١٤، ويسره أن يبدي بعض التعليقات اﻹضافية إلى تلك التي أبدتها ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    50. Comme l'a indiqué la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine, il est indispensable que l'Assemblée générale se prononce à la session en cours sur la nouvelle présentation du plan à moyen terme. UN ٥٠ - ومضى قائلا إنه من الضروري، حسبما قالت ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن تتوصل الجمعية العامة في دورتها الجارية إلى قرار معين بشأن الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل.
    56. M. SELLASSIE (Éthiopie) s'associe à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٦ - السيد سلاسي )إثيوبيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    67. M. ERDENEBILEG (Mongolie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٧ - السيد اردنبيليغ )منغوليا(: قال إن وفد بلده يؤيد بيان كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    52. M. HASNY BIN AGAM (Malaisie) s'associe à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٢ - السيد حزمي بن عجم )ماليزيا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus