"كوسورغبور" - Traduction Arabe en Français

    • Kusorgbor
        
    Mme Mavis Esi Kusorgbor (Ghana) UN السيدة مافيس إسي كوسورغبور
    Mme Mavis Esi Kusorgbor (Ghana) UN السيدة مافيس إسي كوسورغبور
    Mme Mavis Esi Kusorgbor UN السيدة مافيس إسي كوسورغبور
    Président : Mme Kusorgbor (Vice-Présidente) (Ghana) UN الرئيس المؤقت: السيدة كوسورغبور (نائبة الرئيس) (غانا)
    me Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, prend la présidence. UN تولت مهام الرئاسة السيدة كوسورغبور (غانا)، نائبة الرئيس.
    Président :: Mme Kusorgbor (Vice-Président) (Ghana) UN الرئيس: السيدة كوسورغبور (نائبة الرئيس) (غانا)
    puis : Mme Kusorgbor (Vice-Présidente) (Ghana) UN ثم: السيدة كوسورغبور (نائبة الرئيس) (غانا)
    Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, prend la présidence. UN 43 - تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة كوسورغبور (غانا).
    Mme Mavis Esi Kusorgbor UN السيدة مافيس إسي كوسورغبور
    Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-présidente, assume la Présidence. UN ترأست السيدة كوسورغبور (غانا)، نائبة الرئيس، الجلسة.
    puis : Mme Kusorgbor (Vice-Présidente) (Ghana) UN ثـــم: السيدة كوسورغبور (نائبة الرئيس) (غانا)
    Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, prend la présidence. UN 38 - السيدة كوسورغبور (غانا)، نائبة الرئيس، شغلت مقعد الرئيس.
    Puis : Mme Kusorgbor (Vice-Présidente) (Ghana) UN ثم نائبة الرئيس: السيدة كوسورغبور (غانا)
    Mme Mavis Esi Kusorgbor UN السيدة مافيس إسي كوسورغبور
    Mme Kusorgbor (Ghana) dit que le Gouvernement ghanéen attache une grande importance au renforcement des moyens d'action des femmes afin de faire d'elles des partenaires égales dans la formulation et l'exécution des politiques de développement. UN 62 - السيدة كوسورغبور (غانا): قالت إن حكومة غانا تهتم كثيرا بتمكين المرأة حتى تكون شريكا على قدم المساواة في صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية.
    Mme Kusorgbor (Ghana), Mme Abdul Aziz (Malaisie) et Mme Groux (Suisse) sont élues Vice-Présidentes et M. García González (Salvador) est élu Rapporteur par acclamation. UN 5 - انتُخبت السيدة كوسورغبور (غانا)، والسيدة عبد العزيز (ماليزيا)، والسيدة غروكس (سويسرا) لمناصب نواب الرئيس، وانتُخب السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور) مقرراً بالتزكية.
    Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, rend compte des consultations tenues au sujet de la définition des critères régissant les futures invitations adressées aux rapporteurs spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN 82 - السيدة كوسورغبور (غانا) (نائبة الرئيس): قدمت تقرير عن المشاورات حول تعريف المعايير التي تنظم الدعوات المقبلة الموجهة إلى المقررين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء أفرقة العمل حول الإجراءات الخاصة التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان.
    Mme Kusorgbor (Ghana), prenant la parole au titre du point 103 de l'ordre du jour, constate que le racisme et la discrimination raciale font obstacle à l'harmonie et à la paix dans le monde, tandis que l'intolérance et le manque de respect entre personnes de races différentes ont été à l'origine de graves violations des droits de l'homme. UN 63 - السيدة كوسورغبور (غانا): تحدثت في موضوع البند 103 من جدول الأعمال فقالت إن العنصرية والتمييز العنصري هما عقبتان في سبيل الوئام والسلم في العالم، كما أن التعصب وعدم الاحترام بين الأشخاص ذوي الأصول العرقية المختلفة هو أساس كل انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة.
    Mme Kusorgbor (Ghana) souscrit à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. Au cours de ces deux dernières décennies, le Ghana et nombre d'autres pays africains se sont efforcés de parvenir à un développement social digne de ce nom, mais leurs efforts n'ont toujours pas été couronnés de succès. UN 71 - السيدة كوسورغبور (غانا): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقالت إنه خلال العقدين الماضيين سعت غانا وكثير من البلدان الأفريقية الأخرى دون أن تنجح إلى تحقيق تنمية اجتماعية ذات معنى.
    Mme Kusorgbor (Ghana) dit que la ratification quasi-universelle de la Convention et l'examen de nombreux systèmes juridiques internes auquel elle a donné lieu sont un signal encourageant de courtoisie internationale. UN 81 - السيدة كوسورغبور (غانا): قالت إن تصديق الاتفاقية على نطاق شبه عالمي وما تلاه من مراجعة العديد من النظم القانونية الداخلية يعتبران مؤشرا مشجعا على احترام الدول ضمن نطاق أراضيها للاتفاقيات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus