"كوسوفو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Français

    • démocratique du Kosovo
        
    • Kosovo démocratique
        
    • la LDK
        
    Il s'agit d'actes de harcèlement de militants et de partis politiques, notamment de la Ligue démocratique du Kosovo. UN وتشمل هذه الانتهاكات مضايقة العناصر والأحزاب النشطة سياسيا، لا سيما رابطة كوسوفو الديمقراطية.
    Ligue démocratique du Kosovo (LDK) UN المقاعد رابطة كوسوفو الديمقراطية
    À Prizren, par exemple, la Ligue démocratique du Kosovo s'est alliée avec la communauté turque du Kosovo, laquelle a gagné quatre sièges. UN ففي بريزرن، على سبيل المثال، تحالفت رابطة كوسوفو الديمقراطية مع الطائفة التركية في كوسوفو التي فازت بأربعة مقاعد.
    Ce nouveau parti a été créé en raison de divisions au sein de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK). UN وجاء إنشاء الرابطة الديمقراطية نتيجة انقسامات داخل رابطة كوسوفو الديمقراطية.
    Mettre en place un Kosovo démocratique, multiethnique et multiculturel dans le plein respect de l'État de droit et des droits de l'homme et des minorités constitue notre ligne de conduite déclarée. UN إن بناء كوسوفو الديمقراطية المتعددة الأعراق المتعددة الثقافات مع الاحترام الكامل لحكم القانون ولحقوق الإنسان والأقليات هو مسارنا المعلن للعمل.
    Par la suite, le PDK et la LDK se sont de nouveau engagés à maintenir l'actuelle coalition gouvernementale. UN وبعد ذلك، جدد كل من حزب كوسوفو الديمقراطي ورابطة كوسوفو الديمقراطية الالتزام لمواصلة الائتلاف الحكومي الراهن.
    Le 30 octobre, deux militants de la Ligue démocratique du Kosovo ont été " arrêtés " par les unités paramilitaires albanaises du Kosovo à Malisevo et ont été " accusés " d'avoir préconisé la remise des armes aux autorités serbes. UN ففي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر قام أفراد شبه عسكريين من ألبان كوسوفو " باعتقال " اثنين من نشطاء عصبة كوسوفو الديمقراطية في ماليسيفو ووجهت إليهم " تهمة " الدعوة إلى تسليم اﻷسلحة إلى السلطات الصربية.
    Le communiqué reconnaissait aussi que deux autres personnes avaient été exécutées et que les unités paramilitaires albanaises du Kosovo cherchaient à arrêter un membre de la présidence de la Ligue démocratique du Kosovo. UN واعتُرف، أيضا، في البيان بأنه تم إعدام شخصين آخرين وبأن الوحدة شبه العسكرية ﻷلبان كوسوفو تسعى إلى اعتقال أحد أعضاء هيئة رئاسة عصبة كوسوفو الديمقراطية.
    M. Ibrahim Rugova, Président de Ligue démocratique du Kosovo, a constitué, en prévision des pourparlers, une équipe de conseillers composée de 15 membres en même temps qu'une équipe de négociation comprenant quatre membres. UN ولقد أنشأ السيد ابراهيم روغوفا، رئيس رابطة كوسوفو الديمقراطية فريقا من المستشارين يتألف من ١٥ عضوا وفريقا للتفاوض يتألف من ٤ أعضاء استعدادا للمحادثات.
    Les Serbes du Kosovo ont joué un rôle constructif en créant un climat favorable à l'entrée au conseil municipal à la fois du PDK et de la Ligue démocratique du Kosovo. UN ولعب صرب كوسوفو دورا بناء في خلق بيئة إيجابية لكل من حزب كوسوفو الديمقراطي وعصبة كوسوفو الديمقراطية من أجل الانضمام إلى الجمعية البلدية.
    La démocratie a été respectée et un nouveau Gouvernement, toujours de coalition entre les deux partis - la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) et l'Alliance pour le futur du Kosovo (AAK) - et dirigé par Bajram Kosumi, le Premier Ministre, a été formé dans les trois semaines. UN وروعيت الديمقراطية، وشكلت في غضون ثلاثة أسابيع حكومة جديدة، استمرارا لائتلاف الحزبين الرئيسيين، وهما رابطة كوسوفو الديمقراطية والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو، تحت قيادة بايرم كوسومي رئيسا للوزراء.
    La division de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) et la création de la Ligue démocratique de Dardanie (LDD) ont réduit la majorité dont la LDK jouissait dans de nombreuses assemblées municipales. UN 5 - وأدى الانشقاق في رابطة كوسوفو الديمقراطية وإنشاء رابطة داردانيا الديمقراطية إلى انخفاض الأغلبية التي كانت تتمتع بها الأولى في كثير من الجمعيات البلدية.
    Les résultats partiels indiquaient que la Ligue démocratique du Kosovo avait obtenu environ 58 % des voix, le Parti démocratique du Kosovo 27 %, l'Alliance pour l'avenir du Kosovo 7 % et le Parti démocrate chrétien albanais 1 %. UN وأشارت النتائج الجزئية إلى أن رابطة كوسوفو الديمقراطية قد حصلت على قرابة 58 في المائة من الأصوات في حين حصل حزب كوسوفو الديمقراطي على 27 في المائة والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو على 7 في المائة وحزب الألبانيين الديمقراطي المسيحي على واحد في المائة.
    Un dirigeant local de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) de Srbica a été victime d'un meurtre ressemblant à une exécution après avoir été enlevé par des inconnus le 2 novembre. UN وقد قُتل زعيم محلي في رابطة كوسوفو الديمقراطية في صربيا " بأسلوب اﻹعدام " بعد أن اختطفه مجهولون في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le 20 février, le dirigeant de l'Initiative démocratique du Kosovo, Selim Topoljani, a été enlevé à son domicile dans le village de Doganovic au sud d'Urosevac par un groupe de membres de l'ALK armés. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير، اختطفت مجموعة مسلحة من عناصر تابعة لجيش تحرير كوسوفو زعيم " مبادرة كوسوفو الديمقراطية " سليم ثوبولياني من منزله في قرية دوغانوفيتش الواقعة جنوبي أوروسيفاتش.
    19. À Pristina, le Président en exercice a rencontré M. Ibrahim Rugova, Président de la Ligue démocratique du Kosovo, ainsi que d'autres dirigeants des Albanais kosovars. UN ١٩ - وفي بريستينا، اجتمع الرئيس الحالي مع السيد إبراهيم روغوفا، رئيس رابطة كوسوفو الديمقراطية وغيره من زعماء اﻷلبانيين الكوسوفيين.
    13. Les représentants de l'équipe de négociation albanaise et le Président de la Ligue démocratique du Kosovo estiment que l'état actuel du conflit n'est pas propice au dialogue. UN ١٣ - ويرى ممثلو فريق التفاوض اﻷلباني ورئيس عصبة كوسوفو الديمقراطية أن أوضـــاع النزاع الراهنة لا تساعــد علـى إقامـة حــوار.
    20. À Uroševac, la police s'en est prise aux intellectuels albanais, notamment les syndicalistes, les journalistes, les membres éminents de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) et les défenseurs des droits civils. UN 20- استهدفت الشرطة في أوروسيفاتش المثقفين الألبان، أمثال القادة النقابيين والصحفيين والأعضاء البارزين في رابطة كوسوفو الديمقراطية والناشطين في مجال حقوق الإنسان.
    20. Novembre 2001: Des élections à l'Assemblée du Kosovo sont organisées; la majorité des sièges revient à la Ligue démocratique du Kosovo (LDK), suivie par le Parti démocratique du Kosovo (PDK). UN 20- تشرين الثاني/نوفمبر 2001: أُجريت انتخابات جمعية كوسوفو وأوضحت نتائجها فوز حزب رابطة كوسوفو الديمقراطية بأكبر عدد من الأصوات، تلاه حزب كوسوفو الديمقراطي.
    Les principaux partis politiques ont généralement respecté ces dispositions, bien qu'au congrès de la Ligue démocratique du Kosovo, le Président Rugova ait été reconfirmé en tant que chef du parti par acclamation et non pas par un vote formel, bien que cette manière de procéder contrevienne au Cadre constitutionnel. UN وقد أظهرت الأحزاب السياسية الرئيسية على وجه العموم احتراما لتلك الأحكام، رغم أن تجديد اختيار الرئيس روغوفا في مؤتمر رابطة كوسوفو الديمقراطية قد تم عن طريق التزكية بدلا من التصويت الرسمي، رغم أن هذا مخالف للإطار الدستوري.
    L'Union européenne continuera à soutenir un Kosovo démocratique et multiethnique, caractérisé par la protection qu'il offre à ses communautés minoritaires, dans ses efforts visant à concrétiser sa perspective européenne, quel que soit son statut final. UN وسيستمر الاتحاد الأوروبي في تأييد كوسوفو الديمقراطية المتعددة الأعراق، التي تتصف بالحماية التي توفرها لأقلياتها، بينما تسعى إلى ترجمة تطلعاتها الأوربية إلى واقع، بغض النظر عن المركز في المستقبل.
    Le seul candidat était M. Ibrahim Rugova, dirigeant de la LDK, qui a obtenu 49 voix, dont les 46 des membres de son parti qui étaient présents, soit bien moins que les 80 voix nécessaires aux premier et second tours de scrutin. UN وكان المرشح الوحيد هو الدكتور إبراهيم روغوفا، رئيس رابطة كوسوفو الديمقراطية. وقد حصل على 49 صوتا بينها 46 صوتا من أعضاء حزبه الحاضرين، لكنه عجز عن إحراز 80 صوتا، التي تشكل العدد المطلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus