Le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان |
Rapport sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme | UN | تقريـر مقدم مـن مقرر لجنة حقوق اﻹنسان الخاص عن مسألة استخدام المرتزقـة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé de la question du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes | UN | تقرير مقدم من مقــرر لجنة حقــوق اﻹنسان الخاص عن مسألـة استخـدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
L'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes (A/54/326); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )A/54/326(؛ |
À la 19e séance, le 21 octobre, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé de la question du recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d’eux-mêmes a fait un déclaration liminaire (voir A/C.3/54/SR.19). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )انظر A/C.3/54/SR.19(. |
17. Mme Stamatopoulou-Robbins rappelle à l'attention de la Commission le rapport du Secrétaire général sur ce point (A/53/280) ainsi que le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le recours aux mercenaires pour attenter aux droits fondamentaux et empêcher les peuples de disposer d'eux-mêmes (A/53/338, annexe). | UN | ١٧ - ووجهت الانتباه الى تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند )A/53/280( وأيضا الى تقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير )A/53/338، المرفق(. |
Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |