"كوكا كولا" - Traduction Arabe en Français

    • Coca-Cola
        
    • coca
        
    • Coke
        
    • SABCO
        
    Partenariat PNUD Slovaquie/Coca-Cola pour l'eau UN الشراكة بين اليونديب في سلوفاكيا وشركة كوكا كولا بشأن المياه
    Reprise d'usines de cocacola par M/s Coca-Cola South Africa Bottling Company Pty (CocaCola SABCO) UN استيلاء شركة كوكا كولا القابضة المحدودة لتعبئة الزجاجات في جنوب أفريقيا على مصانع كوكا كولا
    La première de ces conditions était que Coca-Cola ne reprendrait aucune autre entreprise de mise en bouteilles au Kenya. UN وإحدى الشروط المحددة هي ألا تقتني شركة كوكا كولا أي واحدة من شركات تعبئة الزجاجات المتبقية في كينيا.
    Le vrai Père Noël était différent de celui de la pub de coca Cola. Open Subtitles سانتا الحقيقي مختلف تماما. سانتا كوكا كولا هو مجرد خدعة.
    Je vous demande de continuer d'acheter du coca. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأطلب منكم الاستمرار في شراء كوكا كولا
    Mais je veux voir le PDG de Coke avant tout le monde. Open Subtitles لكنني أريد لقاء رئيس كوكا كولا التنفيذي قبل أي شخص آخر.
    La Fondation Coca-Cola a lancé d'abord en Malaisie, puis en Bolivie, un partenariat novateur sur < < l'enseignement en ligne à vie > > . UN فقد أُطلِقت مع مؤسسة كوكا كولا في ماليزيا، ثم تلتها بوليفيا، شراكةٌ ابتكارية ' ' للتعلم الإلكتروني مدى الحياة``.
    Partenariat PNUD Slovaquie/Coca-Cola pour l'eau UN الشراكة بين اليونديب في سلوفاكيا وشركة كوكا كولا بشأن المياه
    Puis Coca-Cola a acheté Columbia Pictures, et ce fut une grande révolution. Open Subtitles فاشترى شركة كوكا كولا كولومبيا، وكان ذلك ثورة هائلة.
    Ford a continué à faire tourner ses usines mais pour Coca-Cola, c'était impossible alors ils ont inventé le Fanta Orange pour les Allemands. Open Subtitles "فورد" كانت قادرة على الاستمرار بالعمل وشركات مثل "كوكا كولا" لم يستطيعون الاستمرار في تشغيل شركة "كوكا كولا"
    Directeur de création chez Coca-Cola, et mon beau-frère. Open Subtitles يتولى الجانب الفني من حساب كوكا كولا وهو كذلك زوج شقيقتي
    Montrez-nous votre adresse pour le Coca-Cola. Open Subtitles ماذا تفعل؟ يكفيك أن تفتح زجاجة كوكا كولا.
    Le dernier recours a été déposé en 2000, alors que la Commission examinait plusieurs plaintes contre les pratiques et le comportement de M/s Coca-Cola SABCO, et il a été rejeté. UN وقدم آخر طعن في عام 2000 عندما كانت اللجنة تحقق في عدة شكاوى ضد ممارسات وسلوك شركة كوكا كولا لتعبئة الزجاجات في جنوب أفريقيا، ورفض الطعن.
    Coca-Cola entendait également aider 5 millions de femmes chefs d'entreprise tout le long de la chaîne de valeur, en mettant en place des programmes de formation, d'encadrement et autres. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن شركة كوكا كولا تهدف إلى تمكين أكثر من 5 ملايين امرأة من صاحبات المشاريع المضطلع بها في إطار سلسلة إضافة القيمة من خلال التوجيه والتدريب وغيرها من البرامج.
    Des ressources ont aussi été mobilisées auprès de donateurs non traditionnels, notamment des banques africaines et islamiques, des organisations du secteur privé comme Google.org, Coca-Cola, Yahoo, eBay et Voss, et des fondations privées, y compris la Fondation Rockefeller. UN كما تم تعبئة الموارد أيضاً من جهات مانحة غير تقليدية، ومنها بنوك أفريقية وإسلامية، ومؤسسات القطاع الخاص مثل مؤسسة جوجل وشركة كوكا كولا وياهو وإي باي وفوس، ومؤسسات أهلية مثل مؤسسة روكفلر.
    Günther Mitage, secrétaire pour l'économie au Comité Central, a rendu visite au groupe Coca-Cola aujourd'hui pour régler les détails de l'accord commercial conclu entre Coca-Cola et le groupe de boissons VEB de Leipzig. Open Subtitles اليوم، كوثنر ميتاج السكرتير الاقتصادي للجنة المركزية لحزب الاجتماعي زار مجموعة الكوكا كولا في برلين الغربية ...سبب زيارة الرفيق هو بحث تفاصيل اتفاقية تجارية بين كوكا كولا
    La défaite du géant Coca-Cola face au groupe de boissons VEB de Leipzig pour l'histoire du brevet reste très douloureuse et gênante pour les censeurs de la presse. Open Subtitles أنه الضغط الرأسمالي بالتأكيد سيلاحظ المراقبون نقص القوة فقد عانت كوكا كولا من مواجهة جمعية ليبزيغ للمشروبات خلال إجراءات الامتياز المحرجة جداً رجاءً دع تلفزيون الجهورية
    C'est du coca. Tout le monde connaît. Je suis Bob. Open Subtitles و هذا كل ما لدي, إنه كوكا كولا إنه مشهورٌ جداً و الكل يعرفه
    C'est comme essayer de convaincre Pepsi d'avoir un bébé coca. Open Subtitles سيكون الأمر كإجبار بيبسي الحصول على طفل كوكا كولا
    Peux-tu nous dire si c'est du coca ou du Pepsi ? Open Subtitles هل يمكن ان تخبرينا ان كان هذا بيبسي ام كوكا كولا
    Ce que je fais est classique Coke. Open Subtitles ما أُنتجه أنا عبارة عن "كوكا كولا" كلاسيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus