..à la coca Cola Cup de 1998 dans ce même stade. | Open Subtitles | في 1998 في كأس الكوكا كولا في هذا المكان |
Ensuite l'omelette aux champignons avec des frites et un coca. | Open Subtitles | ثم مشروم أومليت و بطاطس المقلية وكوكا كولا |
Une fois quand j'étais a l'école, j'ai renversé un coca sur ma carte mère. | Open Subtitles | في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم |
A partir de maintenant... plus d'anglais, plus de Campa Cola. | Open Subtitles | من الآن على لا للانجليزي لا للكامبا كولا |
En outre, l'exploitation forestière ne ferait que s'ajouter aux dangers que représente actuellement pour les arbres de la zone où les auteurs rassemblent leurs troupeaux la pollution industrielle en provenance du district russe de Kola. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن قطع اﻷخشاب سوف يؤدي في الواقع إلى مجرد إضافة أخطار إلى اﻷخطار التي تهدد اﻷشجار حاليا في داخل منطقة الرعي التابعة ﻷصحاب البلاغ، أي التلوث الصناعي الذي تسببه مقاطعة كولا الروسية. |
S.E. M. Pellumb Kulla | UN | صاحب السعادة السيد بيلومب كولا |
Partenariat PNUD Slovaquie/Coca-Cola pour l'eau | UN | الشراكة بين اليونديب في سلوفاكيا وشركة كوكا كولا بشأن المياه |
La délégation n'a pas eu l'autorisation de se rendre à la prison de Kula Butmir à Sarajevo où, selon les autorités des Serbes de Bosnie, deux prisonniers de Srebrenica étaient détenus. | UN | ولم يمنح الوفد حق الوصول إلى سجن كولا بوتمير في سراييفو حيث يحتجز سجينان من سربرينيتسا، حسب قول سلطات الصرب البوسنيين. |
Si vous prenez un grand coca, c'est moins cher de 50 cent | Open Subtitles | إنّ حصلتِ على كولا ذات الحجم الكبير ، سوف تكون أرخص بـ 50 سنتــاً |
La veste en cuir. La brûlure. Le coca sur ton pull. | Open Subtitles | الستره الجلديه ، الحرقه ، الكوكا كولا المنسكبه على كنزتك |
On en parle avec la serveuse qui t'a servi le coca ? | Open Subtitles | ربما علينا ان نتحدث مع النادلة التي جلبت من عندها الكوكا كولا هل يجب ان نفعل ذلك؟ |
Vous voyez cette canette de coca sur la soucoupe ? | Open Subtitles | أتري علبة الكوكا كولا علي سفينة المخلوقات الفضائية ؟ |
J'ai essayé de boire un coca dans le bus, ils m'ont pris ma carte! | Open Subtitles | حاولت شرب كولا في الحافلة وصادروا مني بطاقة الركوب |
- Un coca, s'il te plaît. - Y a un garçon bien élevé parmi vous. | Open Subtitles | وواحدة كولا لو سمحت لدينا ولد نجيب هنا هاه |
Bonjour, vous avez appelé la hotline anti-suicide de "Buzz Cola" | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلت الخط الساخن الخاص بانتحار طنين كولا |
Pourquoi ne pas demander à M. Cherry Cola ici présent ? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل السيد تشيكا الكرز كولا أكثر من هنا. |
Ce n'est pas fait pour éduquer mais pour vendre du Cola. | Open Subtitles | إن الأمر ليس خاصاً بالتعليم إنه عبارة عن محاولة بيع الـ إمباكت كولا |
En outre, l'exploitation forestière ne ferait que s'ajouter aux dangers que représente actuellement pour les arbres de la zone où les auteurs rassemblent leurs troupeaux la pollution industrielle en provenance du district russe de Kola. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن قطع اﻷخشاب سوف يؤدي في الواقع إلى مجرد إضافة أخطار إلى تلك التي تهدد اﻷشجار حاليا في داخل منطقة الرعي التابعة ﻷصحاب البلاغ، أي التلوث الصناعي الذي تسببه مقاطعة كولا الروسية. |
S.E. M. Pellumb Kulla | UN | صاحب السعادة السيد بيلومب كولا |
Des usines de fabrication de crème glacée et des biscuiteries ont également été attaquées et l'usine Coca-Cola a été bombardée. | UN | ووقعت هجمات أيضا على مصانع الآيس كريم والبسكويت وتعرض مصنع البيبسي كولا لغارة جوية. |
310. Dans le domaine du logement, le campement rom de la municipalité de Kula a été démantelé grâce au programme d'achat de logements à Sivac. | UN | 310- ومن ناحية الإسكان أزيلت مستوطنة الروما في بلدية كولا بفضل شراء مساكن في سيفاش. |
La chose qui m'a frappé à propos de Amata est que, bien que Coke est parti, sans un nutritionniste pour poursuivre l'éducation les gens continuent de consommer de grandes quantités de sucre dans d'autres produits. | Open Subtitles | الشيء الذي فاجئني بخصوص مجمتع أماتا رغم ذهاب الكوكا كولا من المتاجر من دون اخصائية تغذية وتعليم مستمر |
- Un soda. | Open Subtitles | فريق انجلترا الشرقية اعطني زجاجة الكوكا كولا |
Trois sandwichs, trois cocas, et euh... | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على ثلاث ساندويشات مشوية وثلاثة كولا و... |
Avec Ajene Xola qui se cache et Kuman-Kuman en exil, | Open Subtitles | مع إختفاء آجين كولا و كومان - كومان فى المنفى دكتور زوانى لديه بعض العقبات المحليه |
Je ne crois pas que tu vas à Odessa vendre du Pepsi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ذاهب إلى أوديسا لبيع بيبسي كولا. |
- un gâteau aux myrtilles et un coca. - coca light. | Open Subtitles | وكعكة بالفريز وكولا اجعليها دايت كولا |
Reprise d'usines de cocacola par M/s Coca-Cola South Africa Bottling Company Pty (CocaCola SABCO) | UN | استيلاء شركة كوكا كولا القابضة المحدودة لتعبئة الزجاجات في جنوب أفريقيا على مصانع كوكا كولا |