Parce que Colbert a été tué ici, puis conduit en ville dans sa voiture et balancé dans la rue. | Open Subtitles | لأن كولبيرت قُتل هنا ثم أرجعه القاتل إلى البلدة بسيارة القتيل ثم رماه على الطريق |
Pourquoi tu me dis pas pourquoi t'as tué M. Colbert? Tu te sentiras mieux. | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني |
Martin, emmène Mme Colbert aux pompes funèbres. | Open Subtitles | مارتين أريدك أن تأخذ السيدة كولبيرت إلى دار الجنائز |
Pour quoi faire? Ca, c'est le portefeuille de Colbert, trouvé sur Harvey Oberst. | Open Subtitles | لا ، لان لدي محفظة كولبيرت بين يدي وقد أخذناها من المدعو هارفي اوبيرست |
Il s'appelle Hans Kolbert, il vient de l'autre côté du mur. | Open Subtitles | . "الإسم , "هانز كولبيرت . الجانب الآخر من الحائط |
Colbert n'a pas été tué là oû on l'a trouvé. | Open Subtitles | كولبيرت لم يتم قتله في مكان تواجد الجثة ـ ماذا تعني ؟ |
Mme Colbert me parle d'une arrestation bidon. Expliquez-moi ça. | Open Subtitles | السيدة كولبيرت أخبرتني عن الرجل الذي أمسكتموه لإخفاء القاتل الحقيقي |
Et s'il échoue, vous n'y êtes pour rien. C'était l'idée de Mme Colbert. | Open Subtitles | وإذا فشل فأنت لن تكون الملام لأنك عملت برغبة السيدة كولبيرت |
Colbert est venu de Chicago pour la construire. | Open Subtitles | والقتيل كولبيرت قد جاء من شيكاغو لبناء المصنع |
M. Colbert est-il venu dans cette serre, disons, hier soir, vers minuit? | Open Subtitles | هل كان السيد كولبيرت متواجدا هنا في هذا المشتل عند منتصف الليلة الماضية |
J'ai eu le labo du fbi. Colbert était bien dans la serre. | Open Subtitles | لقد تحدثت قبل قليل مع المختبر الفيدرالي بإمكاننا إثبات تواجد كولبيرت في المشتل |
Le jour de sa mort, Colbert a encaissé un chèque de 900 $. Il en manque 600. | Open Subtitles | في اليوم الذي قتل فيه كولبيرت كان قد صرف مبلغ 900 دولار ، 600 منها قد اختفت |
Moi, je sais que Colbert a encaissé un chèque de 900 dollars. | Open Subtitles | حسنا، أنا اعلم ، هل تفهم ؟ وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار |
Trois témoins ont vu Colbert revenir seul de chez Endicott, en voiture. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص قد شاهدوا كولبيرت يقود سيارته وحيدا في طريق العودة من منزل انديكوت |
- Colbert l'aurait entendu. - Et on l'a frappé. | Open Subtitles | ـ لقد أحسست بقدومك وكان كولبيرت سيحس بأي احد أيضا ـ لقد التفت ثم ضٌرب |
un flingue, c'est pas malin. Tu as tué Colbert plus intelligemment. | Open Subtitles | استخدام المسدس ليس أمرا ذكيا طريقتك في قتل كولبيرت كانت اذكي كثيرا |
Prends-lui une chambre quelque part et laisse Colbert veiller sur elle. | Open Subtitles | أعطها شقة في مكان آخر ودع (كولبيرت) ينتبه عليها |
Je veux être a temps au lit pour Colbert... | Open Subtitles | - أريد أن أكون في سريري في وقت عرض برنامج كولبيرت "برنامج تلفزيوني كوميدي أمريكي" |
J'adore le Grand Colbert... derrière le Palais-Royal. | Open Subtitles | أحبّ هذه الحانة المسماة كولبيرت الكبيرة |
Il s'appelle Hans Kolbert, il vient de l'autre côté du mur. | Open Subtitles | . "الإسم , "هانز كولبيرت . الجانب الآخر من الحائط |
Il suit Kolbert depuis un mois. | Open Subtitles | . كان يتعقب "كولبيرت" منذ شهر |