Relevant que la note de bas de page 55 renvoie à l'affaire Coleman c. l'Australie, il demande si le Comité a utilisé une telle formulation dans ses Constatations. | UN | وبعد أن لاحظ أن الحاشية 55 تشير إلى قضية كولمن ضد أستراليا، تساءل عما إذا كانت اللجنة قد استخدمت هذه العبارة في الآراء التي أبدتها. |
Sam Coleman, vous confirmez les rumeurs qui... | Open Subtitles | سام كولمن من اخبار محطة دبليو انتي دبليو هناك العديد من الشائعات |
Samantha Coleman en direct... | Open Subtitles | و هذا سام كولمن ينقل لكم على الهواء من مكان الحادث |
Coleman est sobre depuis 20 ans, et il est sponsor depuis longtemps. | Open Subtitles | كولمن لم يستخدم أي شيء منذ اكثر من 20 سنه و هو يدعم المدمنين منذ فتره طويله |
Communication no 1157/2003, Coleman c. Australie | UN | دال دال- البلاغ رقم 1157/2003، كولمن ضد أستراليا |
Communication no 1157/2003, Coleman c. Australie | UN | دال دال- البلاغ رقم 1157/2003، كولمن ضد أستراليا |
Le tireur, Ralf Coleman, étant décédé, on pourrait ne jamais le savoir. | Open Subtitles | منذ ان كان "رالف كولمن" قتل في مسرح الجريمة لم نكن نعرف ان |
De combien de pruneaux as-tu truffé ce taré de Coleman, hein? | Open Subtitles | كم عدد الطلقات التي افرغتها في ذلك الحقير "كولمن" ،هه؟ |
Le F.B.I. continue de rassembler les éléments expliquant la furie meurtrière de Ralf Coleman à ADD, mais sans beaucoup progresser. | Open Subtitles | و "اف.بي.آي" ما زال يجمع القطع معاً الدافع الاكبر ل"رالف كولمن" بما *ADD* قام به في بالتزامن مع تطورات الاحداث الجارية |
Ils se refusent à lier les actions de Coleman avec la découverte de la mort accidentelle de sa femme et fille il y a 5 ans, | Open Subtitles | أنهم يرفضون ربط احداث "كولمن" ب بالأحداث الجارية حيث ان زوجته و ابنته قد ماتا في حادثٍ سيارة من قبل خمسة سنين |
Vous vouliez débusquer le prochain Coleman, | Open Subtitles | لا، لم افعل انت اردتني ان أجد الرجل بعد "كولمن"ِ |
J'étais armé lorsque Coleman a pété les plombs. | Open Subtitles | كيف عرفت بانه كان عليّ احضار مسدسي في اليوم كان "كولمن" فيه |
Si je dis qu'il n'y a pas de liaison, qu'est-ce qui te fait penser que Coleman n'ira pas fouiller, en cherchant ce qu'il pourrait y avoir d'autre ? | Open Subtitles | إذا قلت بأنه ليس هنالك أي علاقه مالذي يجعلك تظن بأن (كولمن) لن يقوم بالبحث عن أي شيء آخر بخصوص هذا الأمر؟ |
C'était Samantha Coleman, en direct de l'aéroport. | Open Subtitles | انا سمانثا كولمن من مطار دولز الدولي |
Patrick Coleman (non représenté par un conseil) | UN | المقدم من: السيد باتريك كولمن (لا يمثله محامٍ) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1157/2003 présentée par Patrick Coleman en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1157/2003 المقدم من باتريك كولمن إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Tu as travaillé jours et nuits pendant des années pour envoyer Coleman à l'université de médecine. | Open Subtitles | لقد عملتِ ليلاً ونهارًا لسنوات لإدخال (كولمن) إلى كلية الطب |
Luther Coleman m'envoie. | Open Subtitles | لوثر كولمن أرسلني |
Samantha Coleman ! | Open Subtitles | هنا احضر هذه هيه كولمن |
2e classe Jack Coleman. Forces tactiques. | Open Subtitles | العريف جاك كولمن |