"كوليا" - Traduction Arabe en Français

    • Kolya
        
    • Kolja
        
    • Kolia
        
    • Sergueev
        
    Eh bien, j'ai créé un cheval de Troie dans le programme du bouclier, il y a deux ans, lorsque Kolya a pris d'assaut la Cité, donc, je veux dire, il pourrait hypothétiquement, Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم
    Kolya, le frère de Yorgi, est un fan de sports extrêmes. Open Subtitles كوليا, أخو يورجى الاصغر , كونه متعصّب للعمل الرّياضيّ .
    Je me souviens de toi, petit garçon, Kolya quand ton père et moi t'emmenions à la chasse. Open Subtitles (وأتذكّر أيضًا عندما كنت صبي صغير، (كوليا وأنا ووالدك أخذناك للصيد
    Kolja, depuis quand as-tu de la fièvre ? Open Subtitles (كوليا)، متى جـاءتك الحمى؟
    C'est à cause de Kolja ? Open Subtitles هل أنت غاضبٌ بسبب (كوليا
    Kolia, t'as vu comment tu te conduis... Open Subtitles (كوليا) سيطر على السيارة. و راقب قيادتك.
    Je libère votre Sergueev, vous prenez vos cliques et vos claques et tout gentiment vous retournez dans vos pénates. Open Subtitles سأخرج (كوليا) وأنت اجمع أشيائك و عد للوراء بهدوء من حيث أتيت.
    Sauf votre respect, Kolya tuera l'un des miens si je ne le réactive pas. Open Subtitles لا اود ان اقول شيئا .. ولكن (كوليا) سيقوم بقتل رجالي اذا لم اقوم باعادة هذا
    Commandeur Acastus Kolya, Atlantis est maintenant sous notre contrôle. Open Subtitles أنا القائد (أكاستوس كوليا) إننا نسيطر على "(أطلانطيس)"
    Sheppard aurait pu vous laisser crever dans ce trou l'autre fois, Kolya. Open Subtitles كان بإمكان (شيبارد) أن يترككَ تتعفن في هذه الحفرة عندما التقينا آخر مرة ،(كوليا).هو
    Nous étions des soldats aux ordres de Cowen. Cet échec a brisé la réputation de Kolya chez les Genii, et l'a éjecté du cercle des proches de Cowen. Open Subtitles كنا جنوداً تحت إمرة (كووين),لكن الفشل (حطّ من منزلة (كوليا) عند الـ(جيني
    J'admets que, lors des rares contacts que nous avons eus avant que Kolya ne prenne le maquis, il parlait de renverser le régime corrompu de Cowen. Open Subtitles سأعترف بالاتصال المحدود الذي جرى (بيننا قبل أن يضيع (كوليا لقد تحدث عن الإطاحة بنظام حكم (كووين) الفاسد
    Kolya pense que je lui ai pris la place qui lui revenait de droit comme dirigeant de notre peuple. Open Subtitles يعتقد (كوليا) أني استحوذت على منصبه الشرعي كقائد لشعبنا
    Ils ne feront jamais l'échange, Kolya. Pourquoi n'arrêtez-vous pas? Open Subtitles ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟
    C'était le dernier ordre de John Sheppard de ne pas accéder aux demandes de Kolya. Open Subtitles (كان ذلك آخر أمرٍ من (جون شيبارد (بأن لا نوافق على مطالب (كوليا
    Kolja, Holst l'a abattu. Open Subtitles (كوليا)، قتلـه (هولست).
    Où est Kolja ? Open Subtitles أين (كوليا
    Kolja ? Open Subtitles (كوليا
    C'est moi qui défends Kolia contre vous. Open Subtitles محامي (كوليا) الذي سيرفع دعوى على عصابتك.
    T'énerve pas, Kolia. Open Subtitles تجاهله يا رجل. خذ الأمور بروية يا (كوليا)
    Kolia, c'est pas mon trésor, c'est le sien. Open Subtitles (كوليا) تلك ليست قذارتي. إنها قذارته.
    Je veux que Sergueev ait son dû. Open Subtitles أريد أن يبقي (كوليا) على ما هو له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus