du Conseil de sécurité de l'ONU, présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité par le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique | UN | مقدم من حكومة كومنولث دومينيكا إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
En réaction à cette situation, le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique a appliqué un programme de stabilisation économique pour atténuer les effets de la crise. | UN | واستجابة لهذه الأوضاع، قامت حكومة كومنولث دومينيكا بتنفيذ برنامج للاستقرار الاقتصادي يهدف إلى تخفيف آثار الأزمة. |
Le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique est résolu à renforcer les moyens dont il dispose pour empêcher et réprimer le financement de tout acte de terrorisme dont il a connaissance. | UN | تلتزم حكومة كومنولث دومينيكا بتعزيز قدراتها على منع وقمع تمويل أية أنشطة إرهابية تتوفر لديها معلومات عنها. |
4. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 4 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
11. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 11 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Pour renforcer la capacité du Gouvernement du Commonwealth de la Dominique à lutter contre le terrorisme, une assistance technique sera requise dans les domaines ci-après : | UN | وتعزيزا لقدرات حكومة كومنولث دومينيكا على اتخاذ مبادرات استباقية في مجال مكافحة الإرهاب، فإنها بحاجة إلى المساعدة التقنية في المجالات التالية: |
Allocution de Son Excellence M. Edison James, Premier Ministre, Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب يلقيه سعادة اﻷونرابل إديسون جيمس، وزير الشؤون الخارجية والقانونية والعمل في كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Edison James, Premier Ministre, Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب يلقيه سعادة اﻷونرابل إديسون جيمس، وزير الشؤون الخارجية والقانونية والعمل في كومنولث دومينيكا |
Le Commonwealth de la Dominique estime qu'en vertu du principe de l'universalité, la République de Chine à Taiwan devrait être admise comme Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويرى كومنولث دومينيكا استنادا إلى مبدأ العالمية، وجوب قبول جمهورية الصين في تايوان عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Le Commonwealth de la Dominique reconnaît les réalisations de l'ONU dans ces domaines et s'en félicite. | UN | ويقر كومنولث دومينيكا بمنجزات اﻷمم المتحدة في هذه المجالات ويحييها. |
Le Commonwealth de la Dominique s'emploie activement à diversifier son économie, notamment les secteurs de l'agriculture, du tourisme et des services. | UN | وإننا في كومنولث دومينيكا منخرطون بنشاط في تنويــع اقتصادنا، فيما يتعلق بالقطاعين الزراعي والسياحي وقطاع الخدمات. |
Nous nous félicitons d'être en mesure de dire que dans le Commonwealth de la Dominique, les habitants originels des Caraïbes, les Caraïbes, coexistent avec le reste de la population dans la paix. | UN | ويسعدنا أن نقول إن الكاريبيين، وهم أول شعوب منطقة الكاريبي، يتعايشون سلميا مع بقية الشعوب في كومنولث دومينيكا. |
Allocution de Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique | UN | كلمة صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كومنولث دومينيكا |
C'est en vertu de cet engagement que le Commonwealth de la Dominique salue la création du poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme et appuiera les efforts visant à faire de ce Bureau et du Centre des droits de l'homme des instruments efficaces dans la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | وانطلاقا من هذا الالتزام فإن كومنولث دومينيكا يشيد بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وسيؤيد الجهود المبذولة لجعل هذا المنصب ومركز حقوق اﻹنسان أداتين فعالتين في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
10. Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | 10 - كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Nicholas Joseph Orville Liverpool, Président du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة فخامة السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Pierre Charles, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Commonwealth de Dominique | UN | خطاب دولة الأونرابل بيير تشارلز، رئيس الوزراء، وزير خارجية كومنولث دومينيكا |
Le Commonwealth de Dominique n'a ni adopté ni appliqué de lois ou mesures entravant de quelque manière que ce soit la liberté du commerce avec Cuba et de la navigation vers ce pays | UN | لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا. |
Le Gouvernement dominiquais, par la présente, prie l'Assemblée générale d'examiner la question de son admission au Comité spécial dès que possible. | UN | وفي هذا الصدد، تود حكومة كومنولث دومينيكا أن تطلب رسميا أن تنظر الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن في مسألة قبولها عضوا في اللجنة الخاصة. |