"كونغولية" - Traduction Arabe en Français

    • congolais
        
    • congolaise
        
    • congolaises
        
    • Congo
        
    Or, deux ans auparavant, celui-ci avait été reconnu coupable par un tribunal militaire congolais de recrutement d'enfants soldats et s'était par la suite évadé de prison. UN وقبل سنتين كان قد تبين أنه مذنب في تجنيد أطفال جنود بواسطة محكمة عسكرية كونغولية ثم هرب بعد ذلك من السجن.
    Deux Soudanaises, 11 congolaises et 5 congolais ont été rendus à leur famille. UN وجمع شمل فتاتين سودانيتين و 11 فتاة كونغولية و 5 أولاد كونغوليين مع أسرهم.
    L'Instance a noté les problèmes créés par la présence de Bana-Lunda, congolais, qui sont examinés ci-après dans le rapport. UN وذكرت آلية الرصد المشاكل التي تنشأ عن وجود بانا لوندا كونغولية الذي يجري بحثها فيما بعد في هذا التقرير.
    Elle peut, jusqu'à l'expiration de ce délai, décliner de la qualité de congolaise dans les conditions prévues aux articles 57 et suivants. UN وعند انتهاء هذه المدة يمكن أن تصبح كونغولية وفق الشروط المنصوص عليها في المادة 57 وما بعدها.
    L'UNITA est passée à une phase de < < guérilla minière > > , utilisant de la main-d'oeuvre congolaise. UN 115- وقد انتقلت يونيتا إلى مرحلة " التعدين على طريقة حرب العصابات " ، مستخدمة يدا عاملة كونغولية.
    À la suite de cette plainte, des forces armées congolaises ont été déployées devant le siège de la MONUC. UN نتيجة لذلك، نشرت قوات مسلحة كونغولية خارج مقر البعثة.
    Nous nous sommes même déclarés disposés à placer des troupes rwandaises sous commandement congolais pour faire face à la situation. UN بل كنا على استعداد لوضع جنود روانديين تحت قيادة وسيطرة كونغولية لمعالجة هذه المشكلة.
    Le Code de la nationalité congolaise dispose que l'enfant d'une congolaise ou d'un congolais est lui-même congolais. UN وينص قانون الجنسية الكونغولية على أن يتمتع بالجنسية الكونغولية كل طفل يولد لأم كونغولية أو أب كونغولي.
    La mission a rappelé que le Conseil de sécurité tenait beaucoup à la création d'un État congolais fort, vigoureux et viable. UN وأشارت البعثة إلى أن مجلس الأمن حريص على إقامة دولة كونغولية قوية وسليمة وتتوافر لها مقومات البقاء.
    Sécurité de Bangui assurée par une compagnie rwandaise et burundaise de la MISCA et par le détachement congolais de M'Baio UN توفير الحماية في بانغي من قبل سرية رواندية وبوروندية تابعة لبعثة الدعم الدولية وجماعة كونغولية في مبايو
    1 compagnie congolaise à Boali; 1 détachement camerounais à Carnot; 1 détachement camerounais à Berberati; 2 détachements congolais à Nola UN سرية كونغولية واحدة في بوالي؛ وجماعة كاميرونية في كارنو؛ وجماعة كاميرونية في بيربيراتي؛ وجماعتان كونغوليتان في نولا
    Les services de renseignements congolais ont indiqué que la mutinerie avait été planifiée lors de ces entretiens. UN وذكرت مصادر استخباراتية كونغولية أن التمرد أعد خلال هذه المناقشات.
    Toutefois, le groupe Victoria a lui aussi fabriqué de la fausse monnaie congolaise pendant la même période. UN وفي الوقت نفسه قامت مجموعة فكتوريا بإنتاج فرنكات كونغولية مزورة.
    D'après une organisation non gouvernementale congolaise, l'UPC aurait enlevé 12 civils. UN وقد أفادت منظمة غير حكومية كونغولية أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين اختطف 12 مدنيا.
    Progrès dans la mise en place de l'Autorité nationale de police congolaise dans l'ensemble de l'Ituri UN حصل تقدم في إقامة سلطة وطنية كونغولية للشرطة في جميع أنحاء إيتوري
    Ces prisonniers de guerre, qui ne parlent aucune langue congolaise connue, ont affirmé leur appartenance aux armées et aux nations de la coalition ougando-rwandaise. UN وأسرى الحرب هؤلاء، الذين لا يتكملون لغة كونغولية معروفة، يقرون بأنهم ينتمون لجيش التحالف التابع ﻷوغندا ورواندا.
    Contrairement à ce qu'affirme le Représentant permanent de la République démocratique du Congo, l'Ouganda ne soutient pas de milices congolaises. UN لا تدعم أوغندا أي مليشيات كونغولية حسبما ادعى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Faire acquérir à 137.500 femmes congolaises chaque année des qualifications suffisantes en divers métiers, technologies appropriées et en techniques de gestion; UN :: العمل على جعل 500 137 امرأة كونغولية كل سنة تكتسب المؤهلات الكافية في مختلف المهن والتكنولوجيات والتقنيات الإدارية؛
    Intégration et déploiement de 9 brigades militaires congolaises dans l'est du pays UN إحداث التكامل بين 9 ألوية عسكرية كونغولية ونشرها شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus