M. Cuervo a souligné qu'il fallait trouver un compromis entre les diverses parties prenantes à l'échelon local. | UN | وأوضح السيد كويرفو ضرورة التوصل إلى حل وسط بين مختلف الأطراف على الصعيد المحلي. |
M. Cuervo a souligné qu'il fallait trouver un compromis entre les diverses parties prenantes à l'échelon local. | UN | وأوضح السيد كويرفو ضرورة التوصل إلى حل وسط بين مختلف الأطراف على الصعيد المحلي. |
:: Décision 1413E.D. Mariano Marín Cuervo - Bateman Cayon Disidencia M-19 | UN | :: القضية رقم 1413E.D. مريانو مارين كويرفو - بيتمان كايون ديسيدينسيا ميم - 19 |
M. Cuervo a déclaré que la poussée de l'urbanisation dans le monde ainsi que l'exode rural constituaient un défi. | UN | 45 - السيد كويرفو قال إن زيادة التوسع الحضري في جميع أنحاء العالم وحركة السكان نحو المراكز الحضرية تشكل تحدياً. |
Cuevo black. | Open Subtitles | ْ"كويرفو" أسود 0(مشروب)0 |
M. Cuervo a réaffirmé sa confiance dans les villes, estimant qu'elles pouvaient être des sphères publiques accueillantes pour tous, tout en offrant des possibilités d'épanouissement personnel. | UN | وأكد السيد كويرفو من جديد ثقته في أن المدن يمكن أن تصبح أماكن عامة تفتح أبوابها للجميع وتضمهم مع توفير الفرص في الوقت نفسه للتقدم الشخصي. |
45. M. Cuervo a déclaré que la poussée de l'urbanisation dans le monde ainsi que l'exode rural constituaient un défi. | UN | 45 - السيد كويرفو قال إن زيادة التوسع الحضري في جميع أنحاء العالم وحركة السكان نحو المراكز الحضرية تشكل تحدياً. |
Marcelo Cuervo Fernandez | UN | مارسيلو كويرفو فرنانديز |
Le Cuervo, l'autre, et la troisième. | Open Subtitles | نوع "كويرفو" والآخر والنوع الثالث. |
Elle pouvoir revoir Jose Cuervo. | Open Subtitles | ربما تستطيع بأن تتواعد مرة أخرى مع (هوسيه كويرفو) |
Concentrez-vous un peu moins sur le chant, et un peu plus sur le prochain tournoi de volley de Cuervo Beach. | Open Subtitles | أنصحهم بتقليل التركيز على الغناء، والتركيز على الإقتراب من دوري الطائرة بشاطئ (كويرفو)، |
Jee pense que Jack Daniels est raciste parce qu'il ne s'entend pas avec Jose Cuervo. | Open Subtitles | أظن أن (جاك دانييل) عنصري (لأنه لا ينفرد مع (خوسيه كويرفو |
Et de la Cuervo. Tu mérites ce qu'il y a de mieux. | Open Subtitles | وخمر (كويرفو سلفر)، الأفضل فحسب من أجلكِ |
Esteban est allé rejoindre Cuervo au poste de guet. | Open Subtitles | (إستيبان) ذهب ليلاقي (كويرفو) عند سارية الحراسة |
Esteban et Cuervo ont filé. Il faut les retrouver. | Open Subtitles | إيستيبان) و (كويرفو) رحلا) يجب أن نعثر عليهما |
En 1986, il se rend, en compagnie de Silas Cuervo, en El Salvador, où il rencontre le terroriste Luis Posada Carriles, pour monter un complot contre Fidel Castro, sachant qu'à ce moment-là, Posada Carriles était à la tête d'un camp où étaient entreposées de grandes quantités d'armes, qu'il avait demandé aux Américains de lui fournir pour mener des opérations communes contre le Gouvernement nicaraguayen. | UN | وفي عام 1986 سافر برفقة سيلاس كويرفو إلى السلفادور حيث التقى بالإرهابي لويس بوسادا كارييس من أجل التخطيط لعدة مؤامرات لاغتيال فيدل كاسترو. وكان من المعلوم أن بوسادا كارييس يتولى آنذاك قيادة معسكر تخزن فيه كميات هائلة من الأسلحة، التي كان قد طلب الحصول عليها من الأمريكيين من أجل تنفيذ عمليات مشتركة ضد المجلس الحاكم في نيكاراغوا. |
e) Aide fournie à l'Instituto Caro y Cuervo dans la création d'un réseau de portails Internet consacré à la diffusion d'informations sur les langues des groupes ethniques de Colombie; | UN | (هـ) تقديم الدعم لمعهد كارو إي كويرفو فيما يختص بإنشاء شبكة من الصفحات البابية على الإنترنت مكرسة لنشر المعلومات عن لغات الفئات العرقية الكولومبية()؛ |
- On a du Jose Cuervo. | Open Subtitles | -لدينا "هوزيه كويرفو ". |
Barman, un Cuervo silver. | Open Subtitles | أيّها الساقي، كأس (كويرفو سلفر) |
Je ne serais pas contre un Cuevo. Ou 10. | Open Subtitles | سيفيدني كأس (كويرفو)... |