"كويروغا" - Traduction Arabe en Français

    • Quiroga
        
    Mme Medina Quiroga, Présidente du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, participait également à ce séminaire. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    Président : Mme Medina Quiroga UN الرئيسة: السيدة ميدينا كويروغا
    Opinion individuelle de Cecilia Medina Quiroga et de Eckart Klein UN رأي فردي لعضوي اللجنة سيسليا مدينا كويروغا وإيكارت كلاين
    34. Mme MEDINA Quiroga se dit favorable à la suppression de l’exemple cité au paragraphe 25. UN ٤٣- السيدة مدينا كويروغا قالت إنها تؤيد حذف المثال المضروب في الفقرة ٥٢.
    Il appuie par conséquent avec force les commentaires qui ont été faits à ce propos par M. Prado Vallejo et par Mme Medina Quiroga. UN وأنه يؤيد، لذلك، وبقوة التعليقات التي أدلى بها السيد برادو فاليهـو والسيدة مدينا كويروغا في هذا الصدد.
    Attirant l'attention des participants sur un courrier de Mme Medina Quiroga, elle pense pouvoir parler au nom du Comité pour souhaiter à celle-ci un prompt rétablissement à la suite de son accident. UN ووجهـت الانتباه إلى رسالة 2موجهـة من السيدة مدينا كويـروغا، معربـة عن اعتقادها بأنها تتحدث نيابة عن اللجنة حينما تعرب للسيدة كويروغا عن تمنياتها لها بالشفاء العاجل من الحادث الذي تعرضت له.
    41. Mme MEDINA Quiroga partage l’avis de M. Kretzmer. UN ١٤- السيدة مدينة كويروغا قالت إنها تؤيد موقف السيد كريتزمير.
    42. Le PRÉSIDENT partage l’avis de M. Kretzmer et de Mme Medina Quiroga. UN ٢٤- الرئيس قال إنه يتفق مع السيد كريتزمير والسيدة مدينة كويروغا.
    44. M. BRUNI CELLI partage l’avis de Mme Medina Quiroga, de M. Kretzmer et du Président. UN ٤٤- السيد بروني تشيللي قال إنه يتفق مع السيدة مدينة كويروغا والسيد كريتزمير والرئيس.
    67. Mme MEDINA Quiroga dit que l’article 26 devrait être mentionné dans l’intitulé. UN ٧٦- السيدة مدينة كويروغا قالت إنه ينبغي إدراج المادة ٦٢ من العهد في العنوان.
    71. M. LALLAH dit que la question posée par Mme Medina Quiroga est peut-être déjà traitée dans le paragraphe b). UN ١٧- السيد لاله قال إن المسألة التي طرحتها السيدة مدينة كويروغا ربما تتناولها بالفعل الفقرة )ب(.
    13. Mme MEDINA Quiroga demande davantage de précisions sur les conditions auxquelles est subordonné le placement des détenus en régime cellulaire. UN ٣١- وطلبت السيدة ميدينا كويروغا مزيدا من التفاصيل بشأن شروط وضع المساجين في الحبس الانفرادي.
    31. Mme MEDINA Quiroga dit qu’elle ne voit toujours pas très bien comment fonctionne la législation antidiscrimination du Brésil. UN ١٣- قالت السيدة ميدينا كويروغا إنها ما زالت غير متأكدة من طريقة سير التشريع البرازيلي المناهض للتمييز.
    75. Mme MEDINA Quiroga fait l’éloge du rapport et salue l’amélioration du respect des droits de l’homme au Brésil. UN ٥٧- وأثنت السيدة مدينا كويروغا على التقرير، ورحبت بتحسن تنفيذ حقوق اﻹنسان في البرازيل.
    64. Mme MEDINA Quiroga fait siennes les questions de MM. Bruni Celli et Prado Vallejo. UN ٤٦ - السيدة مدينا كويروغا قالت إنها تتبنى أسئلة السيدين بروني سيللي وبرادو فالييخو.
    A la lecture du texte de cette loi, Mme Medina Quiroga croit comprendre qu'une personne peut être accusée de terrorisme et jugée uniquement parce qu'elle n'était pas en possession d'un titre d'identité au moment de son arrestation. UN وقالت السيدة مدينا كويروغا إنه يُفهَم لدى قراءة نص هذا القانون أن الشخص يمكن أن يتهم باﻹرهاب وأن يحاكم لسبب وحيد فقط هو أنه لم يكن يحوز بطاقة هوية عند القبض عليه.
    5. Allocution de Son Excellence M. Jorge Quiroga Ramírez, Président de la République de Bolivie UN 5 - خطاب فخامة السيد خورخي كويروغا راميريز، رئيس جمهورية بوليفيا
    5. Allocution de Son Excellence M. Jorge Quiroga Ramírez, Président de la République de Bolivie UN 5 - خطاب فخامة السيد خورخي كويروغا راميريز، رئيس جمهورية بوليفيا
    Cecilia Medina Quiroga (Chili), ouvre la soixante-dixième session du Comité. UN افتتحت الرئيسة، السيدة سيسيليا ميدينا كويروغا (شيلي)، الدورة السابعة عشرة للجنة.
    Mme Medina Quiroga se félicite des progrès législatifs et administratifs accomplis en Uruguay et du développement harmonieux de sa démocratie qui peut être comparée à la situation dans son propre pays. UN 54 - السيدة مدينا كويروغا: أعربت عن ترحيبها بالتقدم المحرز في أوروغواي في مجالَـي التشريع والإدارة، وبالتطور الناجح للديمقراطية فيها، التي صارت حالتها تقارن بالحالة في بلدها هي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus