Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Koenders. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كويندرس. |
M. Koenders est actuellement mon Représentant spécial pour la Côte d'Ivoire et Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). | UN | ويعمل السيد كويندرس في الوقت الحالي ممثلاً خاصا لي في كوت ديفوار ورئيساً لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Ils ont salué les efforts déployés à cet égard par le Président de l'Union africaine, le Président mauritanien Mohammed Ould Abdel Aziz, et le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Mali, Albert Koenders. | UN | وأشادوا بجهود رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس الموريتاني محمد ولد عبد العزيز وبجهود الممثل الخاص للأمين العام لمالي ألبرت كويندرس في هذا الصدد. |
Saluant également le travail accompli par M. Albert Koenders en sa qualité de Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire et de Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, et se félicitant de la nomination de son successeur, Mme Aïchatou Mindaoudou Souleymane, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت كويندرس بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان، |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents et de personnel de police ont entendu un exposé présenté par M. Koenders. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد كويندرس. |
Les membres du Conseil, M. Koenders et les représentants des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police participant à la rencontre ont eu un échange de vues. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيد كويندرس وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة تبادلا للآراء " . |
À la suite des consultations d'usage, je tiens à vous informer de mon intention de nommer M. Albert Gerard Koenders (Pays-Bas) Représentant spécial pour le Mali et Chef de la MINUSMA. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد ألبرت جيرارد كويندرس من هولندا ممثلا خاصاً لي في مالي ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. |
< < Les membres du Conseil, M. Koenders et les représentants des pays qui fournissent des contingents ou du personnel de police participant à la rencontre ont eu un échange de vues. > > | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد كويندرس وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة " . حاء - بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Koenders de son exposé. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد كويندرس على إحاطته الإعلامية. |
Les membres du Conseil, M. Koenders et les représentants des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police participant à la rencontre ont eu un échange de vues. > > | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيد كويندرس وممثلو البلدان المساهمة المشاركة تبادلاً للآراء " . |