"كيارا" - Traduction Arabe en Français

    • Kiara
        
    • Chiara
        
    • Ciara
        
    • Caiera
        
    • Kaira
        
    Zazu, retrouve Kiara. Rassemblons les lionnes. Vite. Open Subtitles زازو، جد كيارا نحن سنجمع اللبوات تحرك الآن
    Tu ne toucheras pas Kiara... ou Simba. Tant que je serai là. Open Subtitles لن تؤذي كيارا ـ أو سيمبا ليس بينما أنا هنا
    Si tu veux parler à Kiara, parle-lui chez elle! Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى كيارا - فافعل ذلك في منزلها
    Le programme comprenait le discours prononcé par Chiara Lubich devant la Commission européenne à Strasbourg et un exposé sur l'économie d'union. UN وشمل برنامج الحلقة الكلمة التي ألقتها كيارا لوبيتش أمام اللجنة الأوروبية في ستراسبورغ وعرضا عن الاقتصاد الجماعي.
    Italie Sergio Vento, Brunella Borzi, Chiara Ingrao, Cristiana Scopa, Maria Grazia Giammarinaro, Pia Locatelli, Paola Ortensi, Grazia Del Pierre, Marisa Rodano, Serenella Martini, Bianca Maria Pomeranzi, Paola Villa, Paola d'Ascanio, Barbara Terenzi Calamai, Gabriella Rossetti, Antonella Picchio UN إيطاليا سرجيو فانتو، برونيلا بورزي، كيارا إنغراو، كريستيانا سكوبا، ماريا غرازيا جيماريناروا، بيا لوكاتيلي، باولا أورتنسي، غرازيا دلبيري، ماريزا رودانو، سيرنيلا مارتيني، بيانكا ماريا بوميرانزي، باولا فيلا، باولا داسكانو، بربارا تيرنزي كالاماي، غبريالا روستي، أنتونيلا بيكيو
    Si tu ne peux pas aimer Ciara, tu dois l'oublier. Open Subtitles إذا كنت لاتستطع أن تُحب كيارا عندئذ عليك نسيانها
    Qu'est ce qu'on peut faire de Kiara? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل بشأن -شخصية كيارا تلك ؟
    Kiara, je déteste te mettre dans cette situation. Open Subtitles كيارا ، أشعر بالذنب -لوضعك في هذا الموقف
    Oh, pas de panique, Kiara. Tonton Pumbaa va te sauver. Open Subtitles أوه، لاتقلقي، كيارا العم بومبا قادم
    Ecoute, Princesse Kiara, tu es la fille du roi, Open Subtitles الآن، الأميرة كيارا , كونك إبنة سيمبا،
    Kiara est partie chasser. Il faut se dépêcher. Open Subtitles بدأت كيارا صيدها يجب أن نتحرك بسرعة
    Si Kiara veut reprendre sa vie en main, elle va devoir se rendre. Open Subtitles إذا أرادت (كيارا) تحسين حياتها فسيتوجب عليها تسليم نفسها
    Et le fille sur El Cajon n'est plus la Kiara que tu connais. Open Subtitles والفتاة التي ستعثر في (إل-كاهون) ليست (كيارا) التي تعرفينها
    Et là...t'invites Kiara... sous le même toit que Mili. Open Subtitles -لكن الآن... قمت بدعوة كيارا -إلى نفس المنزل حيث توجد ميلي
    Mon amie Kiara a presque été tuée dans un de ces endroits. Open Subtitles كادت صديقتي (كيارا) تقتل في واحدة من تلك الأماكن
    Tant que Kiara n'a pas à retourner dans cette maison. Open Subtitles طالما لا تضطر (كيارا) للعودة لذلك المنزل
    Le Secrétaire général a été informé que le Gouvernement italien avait retiré la candidature de Gaetano Di Chiara. UN أُبلغ الأمين العام أن حكومة إيطاليا قد سحبت ترشيح غايتانو دي كيارا().
    Résumé établi par Liboria Maggio et Maria Chiara Malaguti, correspondant national UN أعدَّت هذه الخلاصة ليبوريا ماجيو (Liboria Maggio) وماريا كيارا مالاجوتي (Maria Chiara Malaguti)، المراسلة الوطنية
    Résumé établi par Maria Chiara Malaguti, correspondante nationale, et Liboria Maggio. UN خلاصة من إعداد ماريا كيارا مالاغوتي (Maria Chiara Malaguti)، مراسلة وطنية، وليبوريا مادجو (Liboria Maggio)
    Et s'il y a quelqu'un d'autre que je dois pouvoir aimer, c'est Ciara. Open Subtitles وإذا كان هناك أي شخص آخر في هذا العالم يتعين ان احبه فإنها كيارا
    C'est ce que j'essaye de faire depuis que Ciara est revenu dans ma vie, Trick. Open Subtitles هذا ما أحاول أن افعله جاهداً منذ أن رجعت (كيارا) إلى حياتي , يا تريك
    À moins que tu veuilles les rejoindre, Caiera, je te suggère de partir. Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في الانضمام إليهم، يا (كيارا). أقترح أن تغادري.
    Les trois véhicules ci-après au moins se trouvaient dans l'aire de stationnement des personnalités : la Land Cruiser de Mme Bhutto, le véhicule de tête de M. Kaira et la Mercedes blindée noire. UN وكانت توجد في منطقة وقوف السيارات المخصصة لكبار الشخصيات السيارات الثلاث التالية على الأقل: سيارة السيدة بوتو اللاند كروزر، وسيارة السيد كيارا التي تقود الموكب وسيارة المرسيدس بنـز السوداء الواقية من الرصاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus