"كيانات تنظيمية" - Traduction Arabe en Français

    • unités administratives
        
    • entités administratives
        
    • organismes de réglementation
        
    • entités de l'Organisation
        
    La Directrice du Service de la gestion des investissements est responsable de l'ensemble des activités d'investissement de la Caisse et supervise quatre unités administratives : la Section des investissements, la Section du contrôle des risques et de la conformité, la Section des opérations et la Section des systèmes d'information. UN 106 - مدير دائرة إدارة الاستثمار مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق، وهو يشرف على أربعة كيانات تنظيمية هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    La Section compte sept unités administratives, chargées des portefeuilles suivants : actions nord-américaines, actions européennes, actions de l'Asie et du Pacifique, actions des marchés mondiaux émergents, valeurs à revenu fixe, valeurs immobilières et produits non classiques. UN ويتألّف القسم من سبعة كيانات تنظيمية مختصة بكل من أسهم أمريكا الشمالية، والأسهم الأوروبية، وأسهم آسيا والمحيط الهادئ، وأسهم الأسواق الناشئة على مستوى العالم، واستثمارات الدخل الثابت، والاستثمارات العقارية، والاستثمارات غير التقليدية.
    La Section compte sept unités administratives, chargées des portefeuilles suivants : actions nord-américaines, actions européennes, actions de l'Asie et du Pacifique, actions des marchés mondiaux émergents, valeurs à revenu fixe, valeurs immobilières et produits non classiques. UN ويتألّف القسم من سبعة كيانات تنظيمية مختصة بكل من أسهم أمريكا الشمالية، والأسهم الأوروبية، وأسهم آسيا والمحيط الهادئ، وأسهم الأسواق الناشئة على مستوى العالم، واستثمارات الدخل الثابت، والاستثمارات العقارية، والاستثمارات غير التقليدية.
    – Fonctions de gestion ou d’encadrement dans une institution internationale, gouvernementale ou non, y compris responsabilité de la formulation de politiques, de l’élaboration de programmes et de la direction de diverses entités administratives UN - الاضطلاع بوظائف إدارية أو قيادية في مؤسسة حكومية أو غير حكومية دولية، بما في ذلك المسؤوليات المتعــلقة بصياغة السياسات وإعداد البرامج وتوجيه عدة كيانات تنظيمية متنوعة.
    – Fonctions de direction dans une grande entreprise du secteur privé, y compris responsabilité de la formulation de politiques, de l’élaboration de programmes et de la direction de diverses entités administratives UN - الاضطلاع بوظيفة تنفيذية في مؤسسة كبيرة من مؤسسات القطاع الخاص، بما في ذلك المسؤوليات المتعلقة بصياغة السياسات وإعداد البرامج وتوجيه عدة كيانات تنظيمية متنوعة.
    En Croatie, la coordination avec les autres organismes de réglementation englobe la coopération avec la faculté de droit de l'université locale. UN وفي كرواتيا، يمتد التنسيق مع كيانات تنظيمية أخرى إلى التعاون مع كلية الحقوق على مستوى الجامعة المحلية.
    Les Services de la gestion et de l'appui au programme sont composés de cinq unités administratives, à savoir la Section des finances et du budget, la Section de la gestion des ressources humaines, la Section de l'administration générale, la Section de la technologie de l'information et le Groupe de perfectionnement du personnel. UN وتتألف دوائر دعم البرامج وإدارتها من خمسة كيانات تنظيمية هي قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الخدمات الإدارية العامة، وقسم إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات، ووحدة تطوير قدرات الموظفين.
    Les Services de la gestion et de l'appui au programme sont composés de cinq unités administratives, à savoir la Section des finances et du budget, la Section de la gestion des ressources humaines, la Section de l'administration générale, la Section de la gestion et de la technologie de l'information et le Groupe de perfectionnement du personnel. UN وتتألف خدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري من خمسة كيانات تنظيمية هي قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الخدمات الإدارية العامة، وقسم إدارة وتكنولوجيا المعلومات، ووحدة تنمية قدرات الموظفين.
    Elle compte neuf unités administratives, chargées des portefeuilles suivants : actions nord-américaines, actions européennes, actions de l'Asie et du Pacifique, actions des marchés mondiaux émergents, valeurs à revenu fixe, valeurs immobilières, produits non classiques, exécution des ordres d'achat et de vente et gestion des fonds d'investissement spécialisés. UN وتتألّف وحدتا الاستثمارات العامة والاستثمارات الخاصة مما يبلغ مجموعه 9 كيانات تنظيمية مختصة بكل من أسهم أمريكا الشمالية، والأسهم الأوروبية، وأسهم آسيا والمحيط الهادئ، والأسواق الناشئة على مستوى العالم، والدخل الثابت، والأصول العقارية، والاستثمارات البديلة، وتنفيذ طلبات الاتجار، وإدارة الصناديق المتخصصة الخارجية.
    29B.16 Le Sous-Secrétaire général, Contrôleur, est responsable de toutes les activités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et dirige cinq unités administratives, à savoir la Division de la planification des programmes et du budget, la Division du financement des opérations de maintien de la paix, la Division de la comptabilité, la Trésorerie et le Service de l'informatique financière. UN 29 باء-16 يضطلع الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بالمسؤولية عن جميع أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على خمسة كيانات تنظيمية هي شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة الحسابات، والخزانة، ودائرة عمليات المعلومات المالية.
    28B.13 Le Sous-Secrétaire général, Contrôleur, est responsable de toutes les activités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et dirige cinq unités administratives, à savoir la Division de la planification des programmes et du budget, la Division du financement du maintien de la paix, la Division de la comptabilité, la Trésorerie et le Service de l'informatique financière. UN 28 باء-13 يضطلع الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بالمسؤولية عن جميع أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على خمسة كيانات تنظيمية هي شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة الحسابات، والخزينة، ودائرة عمليات المعلومات المالية.
    28B.13 Le Sous-Secrétaire général, Contrôleur, est responsable de toutes les activités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et dirige cinq unités administratives, à savoir la Division de la planification des programmes et du budget, la Division du financement du maintien de la paix, la Division de la comptabilité, la Trésorerie et le Service de l'informatique financière. UN 28 باء-13 يضطلع الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بالمسؤولية عن جميع أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ويشرف على خمسة كيانات تنظيمية هي شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة الحسابات، والخزانة، ودائرة المعلوماتية المالية.
    29B.17 Le Sous-Secrétaire général, Contrôleur, est responsable de toutes les activités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et dirige cinq unités administratives, à savoir la Division de la planification des programmes et du budget, la Division du financement du maintien de la paix, la Division de la comptabilité, la Trésorerie et le Service de l'informatique financière. UN 29 باء-17 يضطلع الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بالمسؤولية عن جميع أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على خمسة كيانات تنظيمية هي شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة الحسابات، والخزانة، ودائرة عمليات المعلومات المالية.
    – Fonctions de gestion ou d’encadrement dans une fonction publique nationale, y compris responsabilité de la formulation de politiques, de l’élaboration de programmes et de la direction de diverses entités administratives UN - الاضطلاع بوظائف إدارية أو قيادية في خدمة مدنية وطنية، بما في ذلك المسؤوليات المتعلقة بصياغة السياسات وإعداد البرامج وتوجيه عدة كيانات تنظيمية متنوعة.
    a) Fonctions de gestion et d'encadrement dans une fonction publique nationale, y compris responsabilité de la formulation et de la mise en œuvre de politiques relatives aux ressources humaines et/ou à la gestion du changement dans plusieurs entités administratives différentes; UN (أ) شغل مهام إدارية أو قيادية في خدمة مدنية وطنية، مع الاضطلاع بمسؤوليات محددة عن الموارد البشرية و/أو عن صوغ وتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة التغيير في عدة كيانات تنظيمية متنوعة؛
    c) Fonctions de direction dans une grande entreprise du secteur privé, y compris responsabilité de la formulation et de la mise en œuvre de politiques relatives aux ressources humaines et/ou à la gestion du changement dans plusieurs entités administratives différentes; UN (ج) شغل وظيفة تنفيذية في شركة كبيرة متعددة الجنسيات تابعة للقطاع الخاص، مع الاضطلاع بمسؤوليات محددة عن الموارد البشرية و/أو عن صوغ وتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة التغيير في عدة كيانات تنظيمية متنوعة؛
    b) Fonctions de gestion et d'encadrement dans une institution internationale gouvernementale ou une grande institution internationale non gouvernementale, y compris responsabilité de la formulation et de la mise en œuvre de politiques relatives aux ressources humaines et/ou à la gestion du changement dans plusieurs entités administratives différentes; UN (ب) شغل مهام إدارية أو قيادية في منظمة حكومية دولية أو منظمة غير حكومية كبيرة، مع الاضطلاع بمسؤوليات محددة عن الموارد البشرية و/أو عن صوغ وتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة التغيير في عدة كيانات تنظيمية متنوعة؛
    Cette conférence a permis de mieux sensibiliser les participants à l'importance que revêtent des programmes nationaux complets en matière de réglementation et de sécurité, et elle a également été l'occasion pour les participants de nouer des relations avec des homologues d'organismes de réglementation exerçant des responsabilités au titre de la sécurité des matières nucléaires et radioactives. UN وقد ساهم المؤتمر في تعزيز الوعي بأهمية البرامج الوطنية الشاملة لتنظيم المسائل الأمنية وبناء علاقات مع كيانات تنظيمية نظيرة مسؤولة عن أمن المواد النووية والمشعة.
    Dans certaines juridictions, l'autorité de la concurrence et les autres organismes de réglementation ont conclu des mémorandums d'accord qui précisent généralement les relations entre les parties concernant les questions qui exigent une action conjointe. UN وفي بعض التشريعات أبرمت سلطات المنافسة مذكرات تفاهم مع كيانات تنظيمية أخرى، بحيث وضعت بصورة نموذجية الطريقة التي سيتفاعل بواسطتها الأطراف فيما يتعلق بالقضايا التي تحتاج إلى عمل مشترك.
    La structure de direction d'Umoja pilote et encadre le projet de façon dynamique et sa composition sera élargie à d'autres grandes parties prenantes représentant d'autres entités de l'Organisation et d'autres lieux d'affectation. UN ويتيح هيكل إدارة أوموجا إمكانية وجود قيادة قوية وإرشاد جيد، وسيجري توسيع الهيكل ليشمل أصحاب مصلحة أساسيين إضافيين من دائرة كيانات تنظيمية وجغرافية أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus