C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
C'est ainsi qu'à Benaco en République-unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Le Ministère de l’intérieur propose de créer un centre de formation des surveillants de prison dans l’enceinte d’une d’école de la police de la préfecture de Kibungo. | UN | وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو. |
Le Représentant spécial soutient fermement la proposition visant à créer un centre de formation des surveillants de prison à l’école de police de la préfecture de Kibungo. | UN | ويؤيد الممثل الخاص بشدة مقترح إنشاء مركز تدريب لحراس السجون داخل مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو. |
Ce sont les grandes agglomérations urbaines comme Kigali, Gisenyi et Butare, mais aussi quelques zones rurales, tout particulièrement la préfecture de Kibungo. | UN | وهي التجمعات الحضرية الكبيرة مثل كيغالي وجيسيني وبوتاري وكذلك بعض المناطق الزراعية وباﻷخص محافظة كيبونغو. |
90. La préfecture de Kibungo est plus touchée par le phénomène d'occupations illégales de propriétés, avec 27 000 cas. | UN | ٠٩- إن محافظــــة كيبونغو هــي أكثر تضرراً بظاهرة عملية الشغل اللامشروع للممتلكات، بوجـــود ٠٠٠ ٧٢ حالة فيها. |
C'est ainsi que la Fédération luthérienne mondiale s'est vu confier la mission de réinstaller les rapatriés dans certaines communes des préfectures de Kibungo et de Gitarama. | UN | وكلف الاتحاد اللوثري العالمي بالتالي بمهمة إعادة توطين العائدين إلى الوطن في بلديات معينة في محافظتي كيبونغو وجيتاراما. |
La prison centrale de Kibungo a manqué d'eau pendant trois jours avant que les tanks du CICR commencent à en fournir. | UN | وانقطع إمداد سجن كيبونغو المركزي بالمياه طيلة ثلاثة أيام قبل أن تبدأ خزانات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تزويده بالمياه. |
Il en va ainsi des communes de Saké et de Mugesera dans la préfecture de Kibungo. | UN | وهكذا كان اﻷمر في بلديتي ساكي وموجيسيرا وفي ولاية كيبونغو. |
La plupart des personnes retournées sont parties dans les préfectures de Kibungo et de Mutara. | UN | ورجعت أغلبية العائدين إلى ولايتي كيبونغو وموتارا. |
C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Un milicien de Kibungo déclare à un prêtre venu le dissuader de participer aux massacres qu'il aime son métier de conducteur de taxi (moto) et ne veut pas être soldat. | UN | فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه لا يريد أن يكون جنديا. |
Un milicien de Kibungo déclare à un prêtre venu le dissuader de participer aux massacres qu'il aime son métier de conducteur de taxi (moto) et ne veut pas être soldat. | UN | فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه لا يريد أن يكون جنديا. |
Le deuxième village qu’a visité le Représentant spécial est celui de Rutara dans la préfecture de Kibungo. | UN | ١٧٩ - والقرية الثانية التي زارتها البعثة هي قرية روتارا في محافظة كيبونغو. |
L'Opération a également collaboré avec des groupes locaux en vue d'informer les survivants des procédures de réparation au civil dans toutes les communes de la préfecture de Kibungo. | UN | وكذلك عملت العملية الميدانية مع المجموعات المحلية لزيادة وعي الناجين باجراءات الدعاوى المدنية في جميع البلدات التابعة لمحافظة كيبونغو. |
111. Le Ministère de l'intérieur propose de créer un centre de formation des surveillants de prison dans l'enceinte d'une école de la police à Gishari, dans la préfecture de Kibungo. | UN | 111- وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز لتدريب حراس السجون في مرفق قائم يستخدم لتدريب الشرطة في غيشاري في بلدية كيبونغو. |
212. Le deuxième village qu'a visité le Représentant spécial est celui de Rutara dans la préfecture de Kibungo. | UN | 212- وكانت القرية الثانية التي قام بزيارتها الممثل الخاص هي روتارا في محافظة كيبونغو. |
6. Le Représentant spécial est aussi allé dans la préfecture de Kibungo. | UN | ٦ - وقد انتفع الممثل الخاص أيضا من زيارة لمقاطعة كيبونغو. |
Il s'est aussi entretenu avec le colonel Ngoga, qui est responsable de la région est du Rwanda, où se trouve la préfecture de Kibungo. | UN | وأجرى الممثل الخاص أيضا مناقشات مع الكولونيل نغوغا، بمقاطعة كيبونغو، الذي يمارس اختصاصه في الجزء الشرقي من رواندا ومقاطعة كيبونغو. |
Un milicien de Kibungo déclare à un prêtre venu le dissuader de participer aux massacres qu'il aime son métier de conducteur de taxi (moto) et ne veut pas être soldat. | UN | فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه لا يريد أن يكون جنديا. |